Запах ванили (Грейди) - страница 43

— У тебя там что, подушка?

— Нет, самый настоящий ребенок. — Евангелина с любовью провела рукой по животу. — Вообще-то даже два. У меня близнецы.

Купер потер подбородок рукой, пытаясь переварить новости. Или же он тоже считал?

— Быстро ты…

— Мы с Робертом познакомились через неделю после того, как разошлись с тобой. — Евангелина пожала плечами, как бы извиняясь. — Да, все случилось очень быстро…

Мысли Евангелины как будто повисли в воздухе.

Это не я не могла забеременеть. Причина была в тебе.

После секундного молчания она добавила:

— Он где-то здесь. Мой жених. Тебе надо с ним познакомиться.

Улыбка на лице Купера была неестественной. В глазах читалось, что беременность бывшей возлюбленной сильно его задела.

— Как-нибудь в другой раз. Мы уже собирались уходить. — Он притянул Софи поближе. — Софи надо отдыхать.

Это был явный намек. Он хотел, чтобы Евангелина знала, что Софи тоже беременна. А она еще даже родителям не сообщила!

— Звучит как объявление. Или это моя фантазия? — Евангелина была поражена.

Подняв подбородок, Купер сообщил:

— У Софи в роду есть тройня. Вот мы и думаем: может, там тоже не один?..

Теперь настал черед Софи поражаться. Как он смеет ее так использовать! Она почувствовала, как горят ее щеки и уши от негодования.

— Мы не хотели бы сильно распространяться по этому поводу.

Евангелина кивнула и обняла Софи.

— Я так за вас рада! — Она приподнялась на цыпочки и поцеловала Купера в щеку, как бы говоря «никаких обид…». — Видимо, мы не были предназначены друг другу, — дружески улыбнувшись, заключила она.

Софи и Купер попрощались со всеми и уже через пять минут ушли. Купер был необычно молчалив по дороге домой. И, слава богу, потому что, если бы Софи заговорила, она бы разнесла его в клочки. Он вообще имеет представление, что выставил все ее чувства напоказ? Он все время твердил, что хотел, чтобы у них все получилось, а на деле его волновали только собственные переживания. Софи была так расстроена, что едва не заплакала.

Войдя в дом, Софи направилась прямиком наверх, не желая даже прощаться на ночь. Но Купер ухватил ее за руку.

— Завтра я перенесу твои вещи вниз, в гостевую комнату.

Софи заглянула в его большие голубые глаза. Зачем ему это надо? И что давало ему право так распоряжаться?

Она расправила плечи.

— Я останусь там, где была.

— Это не обсуждается! — Он обвел каменным взглядом лестничный пролет. — Эти ступеньки слишком опасные. Не надо рисковать.

Софи залилась смехом.

— Может, я сама буду решать, что для меня опасно и что — нет? Может, я вообще хоть что-нибудь буду решать сама? — Она вывернула руку из его хватки. — Как ты вообще имел наглость похвастаться перед своей бывшей девушкой, что я беременна?