Целующиеся с куклой (Хургин) - страница 40

Они выпили. Поели жаркого.

— Резковато, — сказала Зара.

— Зато голова от него не болит. Давай ещё по одной.

— Давайте.

Пока они выпивали и закусывали, Шизофреник доел свои консервы и принюхался.

— Это плохо пахнет, — сказал он и показал на бутылку.

— А ты не принюхивайся, — сказала Зара, хотя была с ним согласна.

— Хорошо, — сказал Шизофреник и закрыл нос рукавом.

Выпили ещё. И Бориску потянуло на разговоры. И он, непонятно зачем, по-видимому, от усталости, стал рассказать Заре и Шизофренику о своём походе в крематорий:

— Представляете, — говорил, — у меня горе, мать умерла, а они отказываются её сжигать и хоронить. Линия у них вышла из строя полуавтоматическая. Отец меня чуть со свету не сжил, мол, так-то ты выполняешь свои обязанности единственного сына. Ну, я и пошёл в этот их крематорий. Раньше, говорю, вы евреев сжигать не отказывались, что же теперь на вас нашло? Почему не сжигаете? А они говорят: «Мы никого не сжигаем, независимо от национальной принадлежности и вероисповедания». И говорят: «Вот вы кто по образованию?» Я говорю: «Инженер». А они: «Значит, вы нас поймёте».

Бориска налил ещё по рюмке.

— Пусть земля будет ей… — сказала Зара.

— Пусть, — сказал Бориска.

— Я прослушал, кто умер? — спросил Шизофреник.

— Бабушка твоя умерла, — сказал Бориска.

— Да? — сказал Шизофреник. — Я не знал.

Бориска выпил и спросил:

— На чём я остановился?

— На том, что вы инженер.

— Ну да. И они начинают рассказывать мне, что у них заклинило лифт. Тот, который опускает покойного как бы в землю, а в действительности на транспортёр, подающий его в печку. «Мы, — говорят, — сто раз письменно начальству докладывали, что цилиндры перекашивает, лифт подклинивает, и это добром не кончится. Вот оно и не кончилось. Теперь всё рабочее помещение от пола до потолка включая стены в масле, цилиндры ремонту не подлежат, только замене, а их в наличии нет. Понимаете»?

Я говорю: «Очень хорошо понимаю, что такое „нет в наличии“, я, — говорю, — всю жизнь по снабжению». А они: «Вот и прекрасно, — говорят. — Цилиндры уже заказаны на одном из заводов „ФауДэО“, и заказ находится в стадии выполнения. Стены и потолок к покраске тоже подготовлены».

Я плюнул и ушёл. А они мне вслед кричат: «Надеемся, наши разъяснения вас полностью удовлетворили, и у вас больше нет к нам никаких претензий?» Уроды.

— А я в Германию не поехала, — сказала Зара. — Меня приглашали, работать, а я побоялась.

— Чего же ты побоялась? — спросил Бориска.

— Да мало ли, — сказала Зара, — чужая страна, чужие порядки, чужие люди.

— Люди везде чужие, — сказал Бориска. — Хоть там, хоть тут.