Танго не танцуют в одиночку (Де Пало) - страница 28

Она презрительно хмыкнула.

— Теперь так принято? Зачем тратить время на ухаживания? Достаточно просто прийти и сказать: «Привет, детка! Я хочу с тобой переспать».

— Ты нарочно делаешь вид, что не понимаешь, о чем я говорю? Я просто предложил сходить на свидание. Надеюсь, ты не станешь отрицать, что мы нравимся друг другу.

— Я бы не была на твоем месте так уверена. Говори, пожалуйста, только за себя.

— Не ври мне, — мягко сказал Мэтт. — Если тебе все равно, почему ты избегаешь разговоров о том вечере в Пайн-Хилл?

— Я твой брачный агент, — напомнила ему Лорен.

Он подошел к столу и навис над Лорен, как скала. Она почувствовала запах его одеколона, и у нее перехватило дыхание.

— Я думал, что помимо всего остального ты должна проверить и мои навыки героя-любовника.

— Сожалею, — она постаралась выглядеть непринужденно. — Но моя компетенция в этой области ограничивается лишь общими рекомендациями.

— Думаю, надо внести в наш контракт пару дополнительных пунктов.

Он наклонился совсем близко к ее лицу. В его глазах мелькнуло что-то такое… Желание? Страсть? Вожделение?

Лорен отвернулась и выскользнула из-за стола.

— Куда же ты, крошка?

— Это просто смешно! — Голос Лорен дрожал. — Ты же не устроишь на меня охоту в моем собственном офисе?

— И что сможет меня остановить?

Мэтт продолжал наступать, и Лорен оказалась загнанной в угол. Наконец он прижал ее обратно к столу, не давая ей возможности ускользнуть вновь.

— Это просто смешно.

— Ты уже говорила это, — пробормотал Мэтт.

От его близости у нее кружилась голова. Она почти потерялась в его голубых глазах. Затем Лорен перевела взгляд на его губы, и по телу пробежала сладкая дрожь.

Мэтт прижался к ней всем телом, и она почувствовала, как под строгим костюмом напряглись мышцы. Она невольно прильнула к нему в ответ.

— В чем дело? — Мэтт шутливо заглянул ей в глаза. — Трудно отрицать очевидное?

— Нет, — слова застревали у нее в горле. — Просто я хочу показать тебе, что ты заблуждаешься. Между нами нет никакого влечения.

Он легко принял брошенный вызов. Его глаза азартно сверкнули.

— Вижу, ты готова доказать это, — Мэтт выразительно посмотрел на губы Лорен.

Она ответила на его поцелуй со всей страстью, на которую была способна. Его губы ласкали, нежили, требовали, умоляли…

Нет! Нужно взять себя в руки. Если она не остановится сейчас, то потом будет слишком поздно.

Лорен уперлась в грудь Мэтта и укусила его. В ответ он впился в ее губы еще сильнее. Его руки скользили по ее спине, словно изучая каждый сантиметр.

И она сдалась.

Страсть захлестнула Лорен. Ее грудь стала тяжелой и чувствительной к малейшему его прикосновению. Тепло медленно разливалось по всему телу. В ногах появилась приятная слабость.