— Нет.
Она моргнула.
— Что — нет?
— Бад не увезет этого коня.
— Н-но кто-то должен это сделать. — Она с сомнением посмотрела на Буна. — Жеребец день ото дня становится все более агрессивным. Каждый раз, когда он кого-нибудь сбрасывает, у него прибавляется решимости сделать то же самое снова.
— Почему бы не отослать его к Джеси?
— Потому, что Джеси уехал из Штатов и никто не знает, когда он вернется. И если этот жеребец будет бегать необъезженным до возвращения Джеси, то на нем вообще тогда придется поставить крест. Кто-то должен как можно быстрее объездить лошадь.
— Но я знаю Бада Вильямса. Это чистая погибель, как для женщин, так и для лошадей. И я не позволю ему прикоснуться ни к чему, что мне дорого, — холодно заключил Бун.
— Тогда кто это сделает? Ты?
Полные презрения слова сорвались с ее губ прежде, чем Кит успела остановиться. Она затаила дыхание и прикрыла рот рукой, не веря, что могла сказать такое — и кому? — Буну! Бун был — скажем, однажды был — таким же превосходным наездником, как Джеси. А Джеси принимал участие в профессиональном родео и стал чемпионом мира.
На худых щеках Буна выступил пунцовый румянец, а глаза его сузились и превратились в узкие щелочки. Это было первое проявление гнева, которое она видела у него, за все то время, пока он здесь. Она собралась в комок и приготовилась к словесной атаке со стороны Буна, но он произнес на редкость приятным голосом:
— Кэтрин Маккри, мне пришло в голову, что нам необходимо уточнить некоторые вещи сейчас. Кажется, ты неправильно представляешь себе…
В эту минуту пронзительно зазвонил телефон, и Кит устремилась к нему. Телефон спас ее, по крайней мере, сейчас. Она схватила телефонную трубку и, задыхаясь, проговорила:
— Ранчо «Рокинг Т.». У телефона Кит. Чем могу быть полезна?
Ее беспокойный взгляд был устремлен на Буна.
— О, привет! — донесся удивленный женский голос. Молодой голос. — Это ранчо Таггартов в Шоудауне, Техас?
— Совершенно верно. — Кит наблюдала за Буном из-под полуопущенных ресниц. Бог мой, какой он наглец! Она чуть не сказала ему…
В трубке раздался мелодичный смех, и женский голос произнес:
— Тогда это правильный номер. Попросите Дэниела Таггарта, пожалуйста. Скажите ему, что звонит Бри.
Дэниел? Никто никогда не звал Дэниела Буна Таггарта его первым именем — во всяком случае, здесь. Кит улыбнулась ему сладкой улыбкой.
— Это тебя, Дэниел, — провозгласила она, героически удерживаясь, чтобы не скривить губы. — На проводе Бри.
Взяв поднос с завтраком, она проследовала из комнаты. За ее спиной слышалось:
— Я не знаю, как долго пробуду здесь, Бри. Это зависит от того, что скажет доктор.