Но в выражении его лица Кит уловила слабое недовольство собой — может, теперь Бун сожалел, что так резко отказался выступать на Днях Шоудауна и вынужден поневоле стоять на своем — мужчины из рода Таггартов не любили признавать, что они не правы.
Рита похлопала в ладоши.
— Внимание, репетируем сцену, где Роза входит в салун и дает пощечину Бандиту за то, что он избил ее Брата. Кит, Гарри, сюда, пожалуйста.
Кит посмотрела на Буна.
— Я должна идти, — сказала она, — с-спасибо еще раз.
Он переступил с ноги на ногу.
— Насколько я помню эту сцену, после того, как ты даешь ему пощечину, он тебя хватает и целует. Верно?
— Правильно.
Бун нахмурился.
— Хочешь совет?
— О пощечине или о поцелуе?
— О пощечине. Я полностью уверен, что ты управишься с Гарри, когда он тебя обнимет.
— Хорошо. Полагаю, что мне не помешает воспользоваться твоим советом, так как я ни разу в своей жизни не давала и не получала пощечин.
Бун кивнул головой, сохраняя полную серьезность.
— Итак, насчет старины Гарри тебе беспокоиться нечего. Просто дай ему по морде, а он знает, что делать.
— Ты имеешь в виду… — Кит нахмурилась. — Я должна ударить его кулаком… или как?
— Именно кулаком. Дай ему как следует, а чтоб тебе потом было поспокойней — я жду тебя в аптеке.
И, насвистывая модную мелодию, Бун вышел из зала.
— Даже и не знаю, что я сделала не так. Ну, честно, ума не приложу, что было не так.
Кит шла рядом с Буном к машине, припаркованной через несколько кварталов. Она вытащила его из аптеки, где он внимательно просматривал журналы, на улицу, чтобы рассказать всю историю от начала до конца.
— Я вошла в салун, — неторопливо повела рассказ Кит, — с криком, как и должна была сделать по пьесе, чтобы мне сейчас же показали, где находится этот бесчестный подлец, который избил моего Брата. Гарри — то есть Бун, Таинственный Бандит — поворачивается от предполагаемой стойки бара и говорит: «Мадам, вы не меня ищете?» — в своей изысканной манере джентльмена-южанина.
— Кто придумал эту чепуху? — громко расхохотался Бун, беря ее за локоть и помогая перейти улицу. — Ты думаешь, этот сценарий имеет хоть малейшее сходство с тем, что случилось на самом деле?
— Бун! — Кит легонько стукнула его кулаком по плечу. — Не в этом дело! Дело в том, что, как только он это произнес, я замахнулась и ударила его! Прямо по лицу!
— Вот теперь звучит вполне правдоподобно, — сказал он. — Готов поспорить, что такое могло быть на самом деле…
— Боюсь, не свернула ли я ему челюсть! Когда я приблизилась к Гарри, чтобы ощупать разбитое место, он побежал от меня прочь, но споткнулся и упал навзничь. Бун, он стукнулся головой об пол и отключился, как электрический свет. К счастью, доктор Престон в этот момент вошел в зал. Не знаю, что было бы с Гарри, если бы не пришел доктор. Он увидел, что я склонилась над ним, и поспешил к нам. Бун, я думаю, что у него сотрясение мозга.