Как он мог так говорить? Джейн взглянула на нового хозяина имения почти с ненавистью.
— Вы… Я… — Она запнулась. Как назвать его? Она не знала его имени, но и не хотела называть по титулу.
— Зовите меня Рэй. Это сбережет время, — сказал лорд Брутн, будто прочитав ее мысли.
Джейн с трудом выдавила из себя:
— Если вы действительно этого хотите…
Она-то этого вовсе не хочет.
— Да, хочу, — просто ответил лорд Брута. Да, Рэй держался просто по-королевски.
Это был его стиль — отдавать приказы и брать на себя ответственность за все происходящее, как будто это было его естественным правом и обязанностью.
Интересно, кого он выберет себе в жены? Нет сомнений, что, когда придет время, выбирать будет именно он. Рэй не относился к тому типу мужчин, которые позволяют женщине принимать решения за себя. Но во всех случаях, какая бы женщина ни стала невестой Рэя, она должна уметь сохранить свое «я». Он был из тех людей, которые упорно работают, азартно играют и страстно любят, и ему нужна была женщина исключительная, под стать ему самому.
Появление одного из пожарных внезапно прервало размышления Джейн. Он зашел в пристройку в огромных прорезиненных ботинках и весело обратился к Элис:
— Огонь полностью потушен, мисс Дорси. Боюсь, что сенник и сарай спасти не удалось. Пламя слишком сильно повредило их. Но мы сделали все, что могли.
— А как конюшни? — с тревогой спросила Элис.
Он успокоил ее:
— Огонь практически не коснулся их. Мы полили из брандспойтов крыши конюшен, чтобы предотвратить возможность возгорания, и на всякий случай оставляем здесь на некоторое время один из тендеров[1] и пожарного. Он производит тщательный осмотр всех зданий, чтобы быть совершенно уверенным в том, что уничтожены все очаги пожара.
Уже светало… Утомленные, перемазанные сажей люди с удивлением увидели, что бесконечная ночь закончилась. Свет электрической лампы был уже излишним. Элис потянулась выключить ее и устало поднялась со скамьи.
— Мне нужно сходить к моим пони. Сейчас как раз время утреннего обхода.
— После этой ночи с ними будет трудно управиться, они будут шарахаться ото всех, — предостерег Рэй.
Элис обеспокоенно кивнула:
— Да, да, вы правы! Первое время они будут нервными и пугливыми. Придется оставить их пока в загоне. — Она нахмурилась. — После сегодняшнего несчастья я не могу позволить никому из учеников садиться на них, пока не буду уверена, что пони достаточно успокоились и безопасны для людей. Я переживу потерю заработка за несколько дней.
— Вы не должны полагаться на то, что это продлится всего несколько дней, — выразил свои опасения Рэй; обе женщины посмотрели на него с удивлением. — Сарай и сенник невозможно отремонтировать. Страховой агент осмотрел их. Строительство же новых означает много шума и пыли и толкотню рабочих. Все это плохо скажется на лошадях. Они будут дольше приходить в себя.