Наша банда (Рот) - страница 68

Здесь необходимо отдать должное офицеру, отвечавшему за выполнение операции «Отвага» — он продемонстрировал высшую степень усердия и профессионализма — ради скрупулезного выполнения плана этот офицер взял собаку под стражу, потратив на ее поимку в точности столько времени, сколько было отпущено на задержание Флуда. Собака, связанная и хорошо охраняемая, была доставлена на вертолете командира в «Замок Гамлета», Эльсинор. Однако, как только вертолеты приземлились, не потерпев при этом аварии, я прямо из Белого дома отдал приказ отложить допрос собаки, освободить ее от пут и, посадив на поводок, выгулять на покрытом травою дворике замка.

Мои дорогие американцы, могу заверить вас, что дружественное обращение с собакой, находящейся ныне в руках американских солдат, составляет резкий контраст бессердечию и цинизму, с которыми беглец от правосудия принудил беззащитную суку изображать его «дублера», покамест сам он снова убегал от правосудия.

Так вот, я надеялся, появившись перед вами сегодня, сообщить, что Флуд находится в руках американских властей, и что прибегать для его вызволения к дальнейшим мерам против неуступчивого и высокомерного правительства Дании более не придется. Но пусть никто не питает иллюзий насчет вот чего: если бы мы не имели дело с человеком столь порочным, что он готов скорее рискнуть жизнью ни в чем не повинной суки, чем своей собственной, я давно уже принял бы эти меры.

Однако, несмотря даже на то, что нам не удалось пока захватить беглеца, я все же хотел бы воспользоваться настоящей возможностью и отдать должно мастерству, доблести и верности долгу, которые при выполнении операции «Отвага» проявила Объединенная оперативная группа быстрого реагирования «Сорви-Голова». Безупречность осуществления этой сложной секретной миссии наполняет гордостью сердца всех американцев. И разумеется, ее можно считать наиболее успешной из отдельных операций подобного рода, осуществленных пока что в ходе развития Датского кризиса. Одна лишь растерянность, в которую мы повергли Копенгаген, продемонстрировав несовершенство его радарной системы, безусловно окажет глубокое воздействие на моральный дух датского народа и его вооруженных сил.

Мои дорогие американцы, я хочу завершить мое обращение к вам словами одного из величайших людей. Они написаны бессмертным бардом, прославленным гуманистом Вильямом Шекспиром. Да, написаны они были гусиным пером на куске пергамента, написаны сотни и сотни лет назад, но никогда, вероятно, не были они такими правдивыми, как сегодня. Вот они, эти принадлежащие Шекспиру слова: «Подгнило что-то, — сказал он, — в Датском государстве». Вряд ли бессмертный бард знал тогда, насколько пророческими они окажутся в грядущих веках.