— Я думаю, пора спать. Ты, наверное, очень устал. Я, признаться, тоже.
— Не хочу спать. Тебя хочу, а не спать, — возразил он.
— Осталось подождать всего недельку. — Клэр уже раскаивалась, что позволила Робину много пить. Надо же ему было так накачаться! Разумеется, в этом нет ничего предосудительного, тем более, он только что прибыл с передовой и просто обязан слегка расслабиться. Клэр гордилась широтой своих взглядов.
Вдруг Робин плюхнулся на диван, схватил ее за талию и силой усадил к себе на колени. Он дышал тяжело и прерывисто.
— Какое изумительное платье. — Он провел пальцем по самому краю декольте. — Тебе идет черное. Оттеняет белизну твоей кожи. Хм, как же ты хорошо сложена, а талия вообще стала как у осы.
Она схватила его за руки и попыталась отнять их от своей шеи. Его прикосновения были ей противны.
— Милый, пора спать.
Он отпустил ее и тоже встал, пригладил ладонью растрепавшиеся волосы. Господи, как же страстно желал он эту девушку! Он попытался улыбнуться.
— Все великие люди думают одинаково, малышка. Я тоже очень и очень хочу… спать.
Клэр с облегчением поправила прическу. И, желая загладить свою, как ей казалось, резкость, обняла его за пояс и сказала:
— Мой милый, мой благородный Робин.
— Ты гак прекрасна, что я даже потерял дар речи.
Он зарылся лицом в ее волосы.
— Этот твой отпуск, надеюсь, станет самым приятным воспоминанием в нашей жизни.
Он засмеялся.
— Станет, станет, моя малышка. — Он еще глубже зарылся в ее душистые волосы. — Что это за духи? У них такой волнующий аромат.
— Это остатки из того пузырька, который ты подарил мне в свой прошлый приезд. «Je Reviens». «Я возвращаюсь».
— То что надо. Только я уже вернулся. К тебе.
И он снова стал покрывать ее поцелуями.
Она поцеловала его в губы и поспешила высвободиться.
— Милый, отпусти.
— С одним условием — ненадолго.
— До завтра.
Робин посмотрел на часы.
— Уже завтра. Сейчас половина второго.
— Спокойной ночи, милый. Спасибо тебе за дивный вечер.
Клэр пошла к себе и закрыла дверь. Несколько минут назад она еще была полна сил, сейчас же просто валилась от усталости. Быстро стянув платье, Клэр облачилась в пижаму. Она спала в этой пижаме с тех пор, как начались бомбежки Лондона. В пижаме ей было спокойней — может случиться так, что среди ночи придется бежать на улицу.
Клэр стерла бумажной салфеткой помаду с губ, почистила зубы, плюхнулась в постель. И тут же заснула. Испугалась, почувствовав, как кто-то настойчиво трясет ее за плечи. С трудом открыла глаза. В комнате было темно, и лишь в приоткрытую дверь сочился слабый свет. Приглядевшись, Клэр увидела Робина — он сидел на краю ее кровати. Робин тоже переоделся в пижаму.