Джирмийское клеймо (Кохинор, Кохинор) - страница 13

Марвин укоризненно посмотрел на него, подошёл к окну и распахнул створки:

- Успеешь поспать, дылда. Мы приехали в Дарру не отдыхать, так что первым делом нужно осмотреть территорию!

- Брось, Марви, - отмахнулся маленький юркий Эдвард. - За самовольство нас по головке не погладят.

- Никто не запрещал нам выходить из комнаты, - сверкнув фиолетовыми глазами, заметил Филипп.

- И из особняка! - подхватил Марвин. - Пошли, посмотрим, как живут Аристократы.

- Лично я ложусь спать! - категорично заявил Рудольф, стянул сапоги и завернулся в тонкое покрывало.

- Я тоже, - кивнул Эдвард и растянулся на кровати.

- Я, пожалуй, тоже прилягу. - Плотный, широкоплечий Питер неодобрительно посмотрел на Марвина и Филиппа, завалился на кровать и отвернулся к стене.

Жозеф, славившийся лисьей хитростью и беспредельной любознательностью, мечтательно посмотрел в окно и почесал кончик носа:

- До выступления ещё куча времени.

- Вот именно! - воскликнул Марвин и решительно направился к дверям.

Филипп и Жозеф весело переглянулись и последовали за ним. Беспрепятственно покинув дом, стальные кошки свернули за угол и углубились в лес. Ярко светило золотое солнце, воздух наполняли пьянящий аромат трав и пение птиц, но джирмийцев не волновали красоты природы. Вековые дубы они рассматривали, как наблюдательные пункты, а поросшие кустарником холмы и глубокие овраги - как места для засад или укрытия.

Внезапно Филипп поднял руку, призывая друзей к вниманию. Кошки остановились и прислушались: издали донёсся заливистый женский смех.

- Аристократки, - плотоядно ухмыльнулся Жозеф и подмигнул приятелям.

- Пошли! - Марвин нырнул в заросли жасмина, осторожно раздвинул цветущие ветки, и его глазам предстала идиллическая картина: на маленькой полянке, в тени раскидистого дуба сидели несколько юных девушек в лёгких шёлковых платьях. Взгляд Марвина остановился на хорошенькой, как куколка, аристократке в центре девичьего кружка. Её личико обрамляли густые пшеничные локоны, огромные голубые глаза с пушистыми ресницами взирали на мир с наивным восхищением, словно каждую минуту ждали чуда, а маленькие пухленькие губки были сложены в притягательно-сладкую улыбку. Точёную фигурку девушки обтягивало нежно-розовое шёлковое платье, и Марвин невольно облизнулся, взглянув на стройную изящную ножку, выглядывающую из высокого бокового разреза.

- Какие фифы, - раздался над его ухом сальный голос Филиппа. - Слышишь, о чём они толкуют, Марви? Похоже, цыпочки не прочь завести интрижку с джирмийцами.

Марвин оторвал взгляд от совершенной ножки красавицы и прислушался.