Возвращение из Эдема (Линни) - страница 35

– Ты будешь вести себя хорошо? – спросил мужчина в халате.

Развернувшись к нему спиной, Дэниел протянул руки. Мужчина захлопнул на запястьях настоящие древние стальные наручники, стянувшие мальчику руки за спиной. Затем они вышли в коридор. Мужчина, стоявший в тени, последовал за ними.

Кругом царила мертвая тишина. За окнами виднелся заснеженный лес.

Дверь в лабораторию, куда Дэниела уже приводили, была чуть приоткрыта. Мужчина в халате постучал и, не дожидаясь ответа, распахнул ее.

В лаборатории находилась женщина, как предположил Дэниел, врач. Халат у нее был длиннее, чем у охранника, и закрывал юбку. Стройная и привлекательная женщина в медицинских очках застегнула халат на пуговицы, но концы пояса были просто завязаны на спине. Ее волосы были забраны в хвостик.

Женщина сидела за письменным столом, спиной к двери, услышав стук, развернулась на мягком крутящемся табурете и сказала:

– А, Дэниел. Хочешь на улицу?

По-английски она говорила с акцентом, но Денни никак не мог определить, какой язык для нее родной.

На самом деле этот вопрос был кратким конспектом. В действительности он означал: «Ты будешь вести себя хорошо, позволишь, чтобы тебя привязали к креслу, и я поработала с тобой? Если так, то я выпущу тебя во двор. Ты будешь гулять там до тех пор, пока не замерзнешь и не попросишься назад. Или будешь сопротивляться? Тогда верзила в халате сделает тебе укол – и ты станешь смирным».

Дэниел уже успел выяснить, что уколы очень болезненны. Когда он начал сопротивляться, верзила со всей силы вонзил ему в мышцу руки здоровенную иглу, а потом ввел какое-то лекарство, которое разлилось по всему телу обжигающей лавой. Дэниел попробовал это всего один раз.

– Я хотел бы выйти на улицу, – сказал он.

Женщина удовлетворенно кивнула. Подойдя к металлическому креслу, Дэниел услышал неожиданный звук. Это было что-то похожее на… фырканье. После чего кто-то негромко чихнул. Не врач и уж точно не верзила в халате. За учащенным дыханием последовал крик. Да, раздирающий слух крик маленького ребенка.

На лице у верзилы в халате появилось такое выражение, будто он получил пулю в живот.

– Займитесь ею, – холодно приказала врач.

Казалось, здоровяк предпочел бы умереть на месте.

– Там младенец? – спросил Дэниел.

– Нет, живой слон, – проворчал верзила. – А ты давай ложись.

Сняв с Дэниела наручники, он закатал насколько мог длинные рукава.

Забравшись в кресло, Дэниел раскинул руки и ноги. Сидеть здесь было очень неуютно. Толстые кожаные ремни затянулись на щиколотках, бедрах, запястьях, локтях и груди. Верзила в халате будто умышленно не спешил, застегивая пряжки. Ребенок в кроватке, стоявшей в дальнем углу лаборатории, продолжал кричать, громко и пронзительно.