— Что вы подразумеваете под «сгоревшими компьютерными микросхемами»? — Хоуп едва не кричала в телефон. — Это фактически новый автомобиль! — На самом деле, у него только что истек строк гарантии.
Она слушала объяснения механика, которые, откровенно говоря, совершенно ничего не объясняли. Он не знал, что случилось. Он только знал, что нужно заменить очень дорогую компьютерную микросхему. Естественно, он не имел под рукой этой запчасти. На получение и установку нового чипа уйдет несколько дней.
Она с силой швырнула трубку вниз, и Рейнтри медленно поднял голову, чтобы посмотреть на нее.
— Плохие новости?
— Я на несколько дней осталась без машины. — Она начала пролистывать желтые страницы на своем столе. — Куда бы ты посоветовал позвонить, чтобы арендовать автомобиль?
— Тебе не нужен арендованный автомобиль, — ответил Рейнтри.
— Я не собираюсь позволять тебе несколько дней работать моим шофером, — не согласилась она. Автомобиль ее матери тоже не годился, он имел хороший расход топлива, но был немногим больше спичечной коробки и имел отвратительную привычку глохнуть на остановках и красном свете.
— Как ты с «палкой»?
— Извини?
— Механическая коробка передач, — пояснил он, снова поднимая на нее пристальный взгляд. — Ты умеешь обращаться с ней?
— Да, — сухо ответила она.
Рейнтри, до этого не прикасавшийся к ней весь день, и сейчас вел себя довольно по-деловому. Ни неуместно, ни по-свойски, никак. Ведь именно этого она и хотела, не так ли? Так почему она столь напряжена в его присутствии, что хочется завопить?
— Я дам тебе взаймы мой «челленджер», — сказал он. — Заедем сегодня вечером ко мне, и я отдам тебе ключи. — На ее колебания он добавил: — Если бы Леон остался без машины, я сделал бы ему точно такое же предложение.
Часть ее требовала отказаться, но она этого не сделала. В конце концов, это всего лишь на несколько дней.
— Конечно. Спасибо.
Рейнтри сел как можно дальше от компьютера, изучая толстую папку в своих руках. Они располагали предварительным отчетом экспертизы об убийстве Шерри Бишоп и в любой момент ожидали отчет следователя. Чарли Ньюсом, еще один детектив, просунул голову в совместный, по крайней мере, в настоящий момент, офис Рейнтри и Хоуп. и с улыбкой посмотрел на нее открыто заинтересованным, искрящимся взглядом. Чарли, наверняка, был хорошим парнем, совершенно не похожим на мерзавца. И ни в малейшей степени не затрагивал ее чувств.
— Я выяснил местонахождение Стайлза. Он был заключен в окружную тюрьму на прошлой неделе за пьянство и беспорядки.
— Может, выпустили под залог? — спросил Гидеон.