Честь виконта (Санд) - страница 49

– Я не хочу говорить о том, что было вчера в Булонском лесу, – стальным голосом сказала Ивейн.

– Так о чем же?

– О пожаре.

– Конечно, – буркнул виконт, – все жаждут говорить со мною о пожарах. И что?

– Это дело рук Парижского Поджигателя? – выпалила Ивейн.

Брови виконта чуть дернулись, словно в удивлении.

– Почему вы так решили?

– Я не знаю. – Она стиснула пальцы, однако усилием воли тут же расцепила их. – Все эти разговоры о поджогах… Это мог быть он, верно?

Виконт поднял руку и в задумчивости провел пальцем по щеке.

– Мог быть, а мог и не быть. Все равно не вижу смысла вашего приезда, сударыня. Или вы думаете, что я и есть Поджигатель, и приехали меня убить?

– Что за чушь вы несете! – рассердилась Ивейн; этот человек ее раздражал. – Ничего такого я не думаю. Но вы ведь умеете расследовать такие дела, верно? Люсиль говорила мне.

– Мадемуазель, если вы желаете расследования, то вам следует обратиться в полицию. Уверяю вас, там уже занимаются этим прискорбным случаем.

– И предыдущие прискорбные случаи тоже в их ведении. Конечно.

– Чего вам наговорила обо мне Люсиль? Сознавайтесь.

– О, много всякого. В основном превозносила вас до небес.

– И вы поэтому приехали?

– Виконт, мне нет никакого дела до вас лично. И мне все равно, что вы обо мне думаете. Я бы сама ни в коем случае не стала иметь дело с человеком, способным оскорбить женщину. Но я здесь потому, что не могу оставить это безнаказанным. Если Поджигатель виновен в несчастье, что произошло с семьей моей кузины, я готова лично намотать его потроха на вашу кованую люстру.

Глаза виконта вспыхнули, и Ивейн поняла, что ей удалось его заинтересовать. Может, и дальше следует выражаться, словно торговка?..

– Ба, сударыня! Что за речи я слышу. Просто услада после той лекции, что вы мне прочли вчера… – И, видя, что Ивейн сейчас сорвется, он поднял ладони. – Я пошутил. Временами у меня резкое чувство юмора.

– Временами? Я бы сказала – всегда.

– Дело в том, что обычно я вовсе не шучу. Ну ладно. Зачем я все-таки потребовался вам?

– Люсиль говорила, что вы лучше всех, работающих в Сюртэ, вместе взятых.

– И вы хотите меня нанять? – Вот теперь он точно веселился.

– Я хотела вас просить заняться этим делом. Просить как человека благородного, которому небезразлична судьба ближних. Конечно, Буаверы вам вовсе не родственники, как мне. Наша семья всегда защищала своих, и я хочу защитить Мари, Жюстину и Патрика. Что, если этот человек, кем бы он ни был, убийцей или фанатиком, продолжит свое дело? Что, если еще кто-то из моих родных погибнет? Я знаю, вас не слишком-то это интересует, позавчера у Люсиль вы просто смеялись над всеми. Но я сама не умею заниматься такими вещами. Потому я пришла просить вашей помощи.