Разделяя миры (Лунгу) - страница 23

— Какие драгоценности предпочитаете надеть, Ваша светлость?

Выбрав довольно простенький, но очень изысканный гарнитур, состоящий из кольца, браслета и кулона овальной формы, Айрин спустилась в столовую. Не успела она приняться за обильный завтрак, как вошёл дворецкий и передал ей карточку. На карточке красивыми буквами было выведено: «Сэмюэль Питерсон, барон Стэпфорд». Айрин вопросительно взглянула на слугу и тот ответил:

— Его милость дожидается в кабинете, соизволите ли вы принять его, миледи?

— Конечно, эээ…

— Уилсон — учтиво подсказал дворецкий.

— Да-да, простите Уилсон, пригласите его позавтракать со мной.

И вновь слуга с удивлением, но уже смешанным с долей одобрения поглядел на Айрин и поспешил исполнить её просьбу.

Двери в столовую открылись и на пороге возник Уилсон, объявивший:

— Графиня Де Гиневальд, барон Стэпфорд!

Вслед за Уилсоном, отошедшим в сторону от двери, в столовую быстрым шагом вошёл Сэмюэль и, как вкопанный остановился, не пройдя и пары шагов. Затем неуверенно улыбнулся, после чего рот его расплылся в широченной улыбке и он мягко и раскатисто рассмеялся, а глаза его при этом искрились неподдельным искренним весельем. Айрин тоже не могла не улыбаться, глядя на этого высокого, привлекательного мужчину.

— Признаться, миледи, я не ожидал, что вновь вас увижу после вчерашнего вечера, тем более в таком интересном качестве.

— Позвольте узнать почему? — немного удивилась Айрин.

— Ну, это просто! Когда Вы представились, то не назвали титула. Теперь-то я понимаю, что Вы просто хотели сохранить инкогнито, однако вчера я подумал, что, вопреки всем законам семейных рождественских балов, кто-то из друзей или родственников Хенстоуна привёл на бал содержанку. И в связи с этим, я считал, что такую драгоценность впоследствии будут прятать. Я даже был бы рад этому, поскольку мог бы и сам возжелать завладеть вами именно в этом качестве.

Айрин покраснела и поспешила закрыть тему.

— Прошу вас к столу, барон Стэпфорд.

Сэмюэль присел возле стола и разговор потёк в другом направлении.

— Позвольте узнать у Вас, миледи…

— Айрин, — поправила его девушка.

Сэмюэль как-то странно взглянул на неё и продолжил:

— Позвольте спросить у Вас, Айрин, если это не секрет, расскажите, почему вчера на балу у Хенстоунов Вы были инкогнито? Поверьте, ни одна живая душа даже не догадалась, что самая ожидаемая персона вечера находится среди гостей. И как Вам удалось пройти в дом незамеченной? Для меня это поистине неразрешимая загадка!

Айрин вопрос несколько сбил с толку, но она быстро нашлась, что ответить.