Грек то ли от удивления, то ли от восхищения впал в ступор и, забыв о приличиях, ошарашенно уставился на удивительную собеседницу. В ней явно было нечто, что влекло, будоражило и волновало. Но при этом ни тени вульгарности, свойственной девицам легкого поведения, коих он немало перевидал на своем веку.
— Не только этим, — удивленно продолжил он. — Вы обаятельны, прелестны и вовсе не похожи на других.
— Уже теплее, спасибо.
— Простите за бестактность, вы едете в Афины?
— Да, в Афины.
— Я предлагаю, если, конечно, у вас и вашего спутника есть время, посидеть вечером в каком-нибудь хорошем местном ресторане. Уверяю вас, нам будет готовить лучший повар, и вы получите истинное удовольствие от изысканных местных блюд.
— Мой спутник сейчас в Москве. В Грецию я приехала одна — в гости к друзьям. По поводу приглашения на ужин, если планов на вечер мне еще не составили, почему бы и нет.
— Вы что, русская?
— Да, я русская из Москвы.
— Надо же! У вас такой прекрасный английский! Я, право, удивлен.
— Я так поняла, что с русскими женщинами у вас нет желания ужинать в приличных местах?
В этот раз грек смутился окончательно и принялся, хоть и не был ни в чем виноват, отчаянно извиняться.
— Нет, что вы… Напротив, еще больше рад. Просто это так неожиданно!
— Что именно? — Софья не выдержала и звонко рассмеялась. Она даже не поняла, что ее так развеселило — то ли собственная отчаянная бесшабашность, которая умерила спесь местного ловеласа, то ли опешивший от ее наглости греческий мачо. Какая разница? Она смеялась от души, искренне и красиво.
Грек отошел от смущения. Пару раз хихикнул, для приличия. Наконец поддавшись ее чарам, сдался и ответно взорвался истерическим хохотом. Что там между ними пробежало, одним богам известно, но им было весело и легко именно сейчас, и они искренне пользовались моментом.
Насмеявшись вдоволь и до слез и сумевши восстановить былую уверенность, Алекс, уже готовый к откровенным и неожиданным ответам, спросил:
— И как вам в Греции? Понравилось?
— Да, очень. Этот месяц путешествия просто перевернул мою жизнь, — ответила Софья.
— А как же муж? Неужели не боится такую, э… изысканную женщину надолго отпускать одну?
— Мы доверяем друг другу.
— Я бы все равно не рискнул! Но в данном случае искренне рад, что вы сейчас одна, и осмелюсь еще раз напомнить о приглашении.
Софья оценивающе посмотрела на Алекса. Затем открыла сумочку, достала блокнот и набросала адрес:
— Я живу вот здесь, у одной своей знакомой. Можете заехать за мной, скажем, в половине девятого.
— Вы будете ждать?
— А вот этого я вам обещать не могу. Если будет настроение, то я с удовольствием поеду в ваш ресторан. Ну а если нет и если она согласится, придется вам ужинать со мной и с хозяйкой этого дома. Ее, кстати, зовут Стелла.