Почти — но не окончательно.
Кора изо всех сил старалась не показать соседям по лифту, как взбудоражена, но, едва оказавшись на своем этаже, со всех ног бросилась в номер. Она распахнула дверь в тот миг, когда Джейкоб выходил из ванной. Волосы у него были мокрые, вокруг бедер обернуто полотенце. Другим полотенцем он растирал спину. На секунду вид его полуобнаженного тела заставил Кору забыть о том, что случилось.
— Мне все еще трудно поднимать руки, — сказал он. — Поможешь вытереть волосы?
Как во сне, Кора послушно взяла полотенце и привстала на цыпочки, потянувшись к его влажным волосам. При этом она невольно прижалась к мускулистой твердой груди Джейкоба. От его кожи исходил аромат, который сводил Кору с ума. Джейкоб обнял ее, притянул к себе, но Кора поспешно высвободилась.
— Нам надо поговорить.
— Потом, — возразил Джейкоб, вновь привлекая ее к себе.
Кора судорожно вздохнула, ощутив его возбуждение. Она и сама едва не поддалась нахлынувшему желанию, но внутренний голос настойчиво твердил, что на сей раз придется преодолеть искушение. Она снова вздохнула и оттолкнула Джейкоба довольно решительно.
— Понимаешь, случилось нечто ужасное.
Отвернувшись, она отошла к кровати и села. Джейкоб пожал плечами и накинул купальный халат.
— О чем ты говоришь?
— Во-первых, Диего мертв, — сказала она и испугалась тому, как безжизненно прозвучал ее голос.
Джейкоб отступил на шаг и прислонился к шкафу, скрестив руки на груди и внимательно глядя на Кору.
— Это как-то связано с нами? — хладнокровно спросил он.
Она кивнула.
— Его машина свалилась со скалы. — Джейкоб никак не отреагировал, и Кора добавила: — Случилось это вчера, и он, похоже, сидел за рулем твоего джипа.
Кровь жарко стучала у нее в висках, и Кора поражалась тому, как легко удается Джейкобу сохранить хладнокровие.
— С чего ты взяла, что это мой джип?
— Мне назвали номер. Еще я узнала, что он работал на американца со смешным именем… э-э-э…
— Гиена Джо, — выдохнул Джейкоб.
— Точно!
— Кто тебе рассказал об этом?
— Пабло. Он услышал о случившемся с Диего несчастье от других гидов и сразу сообразил, что к чему. Место, где произошла авария, наш с тобой побег, погоня, черный «форд» и так далее.
— Он кому-нибудь рассказывал об этом?
— Нет. И, думаю, не скажет. Я хотела заплатить ему за молчание, но он отказался. Мне кажется, он не станет болтать.
— Кажется? — холодно переспросил Джейкоб.
Его тон Коре не понравился.
— Пабло славный малый, — вступилась она за паренька, чувствуя, впрочем, как неубедителен этот довод. — А еще он сказал, что Диего всегда был замешан в какие-то темные дела. Пабло это не нравилось.