– Сейчас должен появиться ювелир, и ты выберешь обручальное кольцо.
– О!
– Потом можешь оставить его себе.
– Нет. Я хочу, чтобы у меня было настоящее обручальное кольцо, а это буду считать взятым напрокат.
Вскоре появился ювелир. Одри жалела, что не успела переодеться: Филипп прекрасно знает, о чем говорит, и если он считает, что в этом наряде она чрезмерно демонстрирует свое тело, то, видимо, он прав. Ей стало стыдно, что она сама не догадалась об этом.
– Итак, можешь выбирать, – нарушил гнетущее молчание Филипп.
– Бриллианты смотрятся слишком холодными, – вздохнула Одри. – Жемчуг и опалы приносят несчастье. Кое-кто утверждает, что и зеленые камни к неудаче. А вот рубины…
– Вот и возьми рубин.
– Считается, что рубины символизируют собой страстную любовь, – виновато закончила Одри. – Возможно, все же бриллиант более подходит.
Филипп ухмыльнулся и указал на одно из самых роскошных колец.
– Мы возьмем вот это.
Камень был таким большим, что казался поддельным. Одри почувствовала облегчение оттого, что кольцо ей не нравится.
– Теперь я могу идти?
– Я тебя больше не задерживаю.
Через полчаса Одри звонила в дверь Келвина. Она опешила, увидев в дверях совершенно незнакомого мужчину.
– Вы к Келвину? – спросил он.
Одри утвердительно кивнула.
– Видите ли, мисс, Келвин сказал, что я могу здесь пожить, пока он будет в Токио. Мы вместе работаем и…
– В Токио? – переспросила Одри, уверенная, что ослышалась.
– Временный перевод. Келвину только вчера предложили. Грех было не воспользоваться таким шансом. Он улетел сегодня утром.
Одри была потрясена.
– Как долго он будет отсутствовать?
– Думаю, пару месяцев.
– Мистер Мэлори ждет вас, – с плохо скрываемым нетерпением сообщил Одри Селден.
Со слезами на глазах Одри в последний раз погладила Альта.
– Повариха будет брать Альта с собой в кухню каждый день. Пес привык к ней, – успокаивал ее Селден. – Но баловать его не стоит.
Боясь разрыдаться, Одри кивнула и уставилась на стоящий на комоде аквариум с «Филиппом».
– За рыбкой я присмотрю, – пообещал дворецкий. – Прошу вас, мисс, пойдемте.
Филипп нетерпеливо мерил шагами холл. На нем был великолепный легкий темно-серый костюм, бордовая рубашка и серебристо-серый шелковый галстук.
– Прошу прощения, что заставила вас ждать, – извинилась Одри.
Под его пристальным взглядом Одри нетвердой рукой попыталась разгладить складки на юбке своего нового летнего платья.
– Что ты сделала с платьем? – грубо спросил Филипп, указав на неумело подшитый подол.
– После ваших вчерашних слов я подумала, что оно тоже недостаточно длинное, вот и решила его немного отпустить, но у меня не очень хорошо получилось…