Лунное пламя (Морган) - страница 19

— Мне нравится ваш смех.

А лоб-то наморщил, словно сам себе противен оттого, что делает комплимент, подумала Грейс, но неожиданная фраза Фреда все равно ее порадовала.

— Спасибо, Фред!

Повисло странное напряжение. К счастью, затявкал пес, требуя внимания хозяина.

— Пойду готовить завтрак. Как вы пьете кофе?

— Черный и такой крепкий, чтобы ложка стояла. Мне помочь вам?

— Нет. Отдыхайте, чувствуйте себя как дома.

Чуть позже, когда она вышла на террасу с миской еды для собаки и кружкой кофе, Фред сидел на нижней ступеньке. Она спустилась к нему.

— Спасибо. — Он взял кружку, сделал глоток, оценил с наслаждением: — То, что надо! Петли совсем заржавели. — Он кивком показал на дверь. — После завтрака принесу ящик с инструментом и налажу вам дверь.

Его предложение удивило и обрадовало ее одновременно. Но она не может принять его помощь. В конце концов, он квартиросъемщик, а не плотник.

Грейс покачала головой.

— Вы гость, Фред. Никто не ждет, чтобы вы здесь работали. Вы, наверное, не стали бы чинить сломанную дверь в отеле?

— Да не могу я, черт побери, целый день ковырять в носу! — воскликнул он, вскидывая свою страшную руку. Взглянул на шрамы, опустил и произнес гораздо менее темпераментно: — Радуйтесь, что она еще не слетела с петель и не рухнула на Дженни. Пожалуйста, позвольте мне это сделать.

— Ну если вы так настаиваете… Хорошо. Сколько это будет стоить?

— Нисколько. Я не хочу от вас денег!

— Что же тогда вы хотите?

Он уставился на нее.

— Я…

Скрип двери не дал ему договорить. Дженни, с еще розовыми от сна щечками, протопала по ступеням и уселась возле Фреда.

— Почему твою собаку никак не зовут?

— Потому, что он бродячий пес. Он ничей.

Уголки губ Дженни поползли вниз.

— Так не бывает… Все всегда чейные…

— Не каждый, Дженни. Иногда лучше быть одному.

Девочка широко раскрытыми глазами смотрела на него снизу вверх.

— Ты один, Фред?

Он бросил короткий взгляд на Грейс и уткнулся в свою кружку.

— Ты, как твоя мама, детка. Слишком много спрашиваешь.

— Ты был бы не один, если бы у тебя был пес. Почему ты его не хочешь, Фред?

Он помрачнел:

— Это было бы нечестно по отношению к нему.

— Ему нужно имя. Можно, я его назову?

— Если ты дашь ему имя, то тогда ты должна будешь оставить его себе. — Он посмотрел на Грейс. — Сначала лучше спроси свою маму.

Пес будто все понял, поднялся и, виляя хвостом, потрусил к Дженни. Она просияла и погладила его по голове.

— Смотри, мамочка! Я ему нравлюсь. Можно, я его, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, оставлю?

Глаза Дженни молили так, что отказать Грейс не могла. Она посмотрела на пса. Ему нужен шампунь от блох, прививки и бог знает сколько еще всего. Она подумала о счетах от ветеринара и расходах на корм. Но Фред его не хочет, а она не может снова выгнать животное на улицу. Она шумно вздохнула.