Лунное пламя (Морган) - страница 32

Дверь тихонько открылась.

— Привет. Вы здесь?

Шаги Фреда по террасе.

Он присел рядом с ней.

— Чудесная ночь. Только посмотрите, звезд сколько.

Грейс подняла лицо к небу. Все усеяно звездами.

— Когда я была маленькой, я думала, что это бриллианты. Потом, когда я переехала сюда, верила, что колье Ребекки — тоже звезда. И если я найду, какая именно, то оно будет принадлежать мне. — Она грустно усмехнулась. — Вот какой наивной я была.

Она почувствовала на себе его взгляд.

— Все мы когда-то были наивными. Как Дженни. Бедная девочка еще верит, что мир полон чудес. Однажды она тоже узнает правду.

Его слова прозвучали цинично.

— По большому счету мир прекрасен, Фред, даже если порой на нем бывает пара жутких пятен.

— Напротив, мы окружены страданиями и злобой. — В полутьме она могла разглядеть гневный блеск его глаз. — Если нам когда-то и встречается нечто прекрасное, это не более чем счастливая случайность.

Грейс показалось, будто ее вдруг ударили.

— Почему вы все видите так мрачно?

— Удивляюсь, что у вас другое мнение, Грейс. Возьмите хоть вашу собственную ситуацию. Финансовые проблемы так давят на вас, что вы больше не смеялись с тех пор, как мы мыли собаку.

Она смущенно попыталась изобразить улыбку. Но улыбка быстро погибла.

— Видите ли, я смотрю на мои проблемы как на барьер, который нужно взять.

— Значит, вы верите, что у вас получится?

— Ну да… Честно говоря, я вообще-то волнуюсь. Ведь если за три с половиной недели у меня не появятся деньги, банк заберет дом. Мне крайне нужен кредит, а я могу получить его только в том случае, если снова буду работать у Линды. Другой работы для меня здесь нет.

Вот оно и вырвалось. Она пристыженно уставилась на свои шлепанцы.

Своими изуродованными пальцами Фред нежно провел по ее щеке и мягко произнес:

— Эй, тут нечего стыдиться.

Его глаза смотрели на нее сейчас с сочувствием. От радости ее сердце забилось быстрее.

В его взгляде беззвучно горело желание: хочу тебя поцеловать. Желание, на которое она ответила с такой же горячностью. Грейс больше не волновало, что Фред всего лишь проездом и скоро будет далеко отсюда. Она замерла в ожидании.

Он словно умел читать мысли: вдруг убрал руку и отвернулся. Потом кашлянул.

— Так что же вы предпримете?

— Я буду просить Расти и его людей работать быстрее и настойчивее, чтобы ресторан открылся вовремя. А до этого времени что-нибудь придумаю. Я продала мебель из гостиной, продам и остальную. А потом еще арендная плата. Вы мой первый постоялец.

Фред напрягся.

— Я скоро уеду. Вам нужно придумать что-то другое, если вы хотите спасти дом.