Все-таки до чего же любопытные люди в маленьких городах! — с досадой подумал Фред.
— Да, собственно, ниоткуда. Езжу по стране и остаюсь там, где есть для меня работа.
— Вам нравится кочевать?
Вполне устраивает, мысленно ответил он. С тех пор как таким манером могу держать на расстоянии своих демонов.
Словно отгоняя их, Фред передернул плечами и сказал:
— В Таллахасси меня ждет хорошая работа. Надо быть там в понедельник.
Линда нахмурилась.
— На своем грузовике вы далеко не уедете. Я могла бы, наверное, подбросить вас до ближайшей автобусной остановки.
Фред покачал головой.
— Я не могу оставлять здесь мой «форд».
За исключением инструментов, это было его единственное имущество, заработанное тяжелым физическим трудом.
— Наверное, для вас он много значит?
Линда многозначительно повела бровями.
На полученную им страховку он мог бы купить себе новенький, с иголочки, самый современный грузовик. Деньги мертвых — так он их называл. От этой мысли похолодела спина. Даже почти четыре года спустя боль не уменьшилась. Он никогда не прикоснется к этим деньгам. Никогда!
— А что, кроме Эдди никто не может посмотреть мотор? — вместо ответа на вопрос Линды спросил он.
— Ну, я бы уж знала. Расслабьтесь. У Грейс вам понравится. Она очень милый человечек. — По лицу Линды скользнула улыбка. — Кроме того, она потрясающе готовит.
Грейс — девушка, которая принесла ему ледяной лимонад и одолжила телефон. Изящная. Может быть, худовата, на его вкус. Но у нее чудесные волосы. Сильные, и такого глубокого медного тона… или даже, пожалуй, отливают красным золотом. Она завязывает их в хвост, но хвост-то до середины спины. И еще Фред подумал о том, как, наверное, поднимается ее грудь, когда она собирает свои тяжелые волосы в этот самый хвост на затылке. Может быть, она маловата ростом, но очень и очень женственная…
Он беспокойно заерзал на сиденье. Годы, а точнее сказать — с пожара, он больше не думал о сексе. Его телу потребовалась вечность, пока сегодня оно вдруг снова не проснулось к жизни.
— Сколько вам лет? — спросила Линда.
— Тридцать четыре.
— Грейс — двадцать семь, — произнесла Линда так, как если бы он спрашивал ее об этом. — Вон там мой ресторан. — Она показала на одноэтажное зданьице. — Грейс будет рада, когда сможет снова работать у меня.
— Она работает у вас? Кем? Поварихой?
— Нет. — Линда хохотнула. — Она официантка. На чаевых можно прилично заработать. — Она взглянула на Фреда. — Вообще-то я не должна вам рассказывать. Грейс было лихо, когда мне пришлось прикрыть ресторан. А все из-за нового санитарного инспектора! Размеры кухни, видите ли, не те, устаревшие холодильники, не та температура в подвале! Раньше всегда та была, а теперь не та стала! А у меня чисто, ни мышей, ни насекомых, ни испорченных продуктов!.. — Она помолчала, шумно дыша. — В общем, Грейс борется за выживание, хоть и не показывает виду. Она даже продала кое-что из чудесной старинной мебели. Но только не говорите ей. Она расстроится, если узнает, что я вам все разболтала.