Поэзия Древнего Египта (Автор) - страница 4

На закланье принесут длиннорогого быка - тебе, дверь! Короткорогого быка - тебе, замок! Жирного гуся - вам, петли! Жир - тебе, ключ!

Самые лакомые куски быка Подмастерьям плотника, Чтоб он сделал засов из тростника, А дверь из соломы.

Пусть приходит Брат, когда захочет, Он найдет дом открытым, Он найдет постель, покрытую лучшим полотном, И прекрасную девушку в этой постели.

И девушка скажет мне: "Дом принадлежит правителю города".

У РЕКИ

1 Сестра - на другом берегу. Преграждая дорогу любви, Протекает река между нами. На припеке лежит крокодил.

Вброд я иду по волнам, Пересекая теченье. Храбрости сердце полно. Тверди подобна река.

Любовь укрепляет меня, Как от воды заклинанье, Пропетое девой. Я вижу ее приближенье - и руки простер.

Сердце взыграло, Как бы имея вечность в запасе. Царица моя, подойди, Не медли вдали от меня!

2 Ее обняв, я ощущаю Ответное объятье рук ее, Напоминающее негу Пунта, Смолою благовонной умащенье!

3 Когда от поцелуя моего, Помедлив, разомкнутся Ее уста Я опьянен без хмеля.

Когда наконец уготовишь ты ложе, слуга? Говорю я тебе: Покров из виссона возьми, чтобы тело ее облегал. Только не вздумай царское класть полотно! Простого - беленого - остерегайся подавно! Тканью, что миррой пропитана, ложе укрась для нее.

5 Быть бы мне черной рабыней, Мойшицей ног! Мог бы я вволю Кожей твоей любоваться.

6 Рад бы стиралыциком стать я На один-единственный месяц: Платья твои отмывать От бальзама и мирры душистой.

7 Быть бы мне перстнем с печатью на пальце твоем! Ты бы меня берегла, Как безделушку, Из тех, что жизнь услаждают. ФРАГМЕНТЫ

Целый день я молю мою госпожуl Не будь мне врагом! О госпожа моя, не заставляй, Не заставляй меня ждать.

Я не могу сдержать мою лошадь, В ее теле - буря. Но я еше могу править, Лежа поверженный в колеснице.

Госпожа моя отплывает в страну опьяненья, На остров из чистейшего золота. Не жертвуй Мехи во имя любви, Скажи, что мы пробудем там целый день.

3 О, прекрасный день, день чудесного опьянения, Я проведу этот день рядом с ним, Не покидая его, Пусть бушует ветер.

Я обращаюсь к своему сердцуl "Почему сердца любят его? Я отдана тебе Силою моей любви".

Мой голос охрип от слов: "Да будет Мехи жив и невредим, Он в своем доме!"

ВЕТЕР

Приходит ветер - и слетает к сикомору, Приходишь ты - спешишь ко мне...

ЛЮБОВНАЯ ПЕСНЬ

Любовь твоя - птицы любовь. Облик твой - отрока облик. Благоуха нье твое - благоуханье бальзама. Кожу твою уподоблю кожице нежной плода. Жизненной силе зерна жизнь уподоблю твою. Восходящее солнце - твой лик. Веселости полон твой взор. Руки свои простираешь и раскрываешь уста Для восхваления Ра, отрок божественный! Есть на тебе отпечаток владыки Гермополя. Сие начертал Амоннехт, сын Ипуи.