Гарри Поттер и Принц-полукровка (Роулинг) - страница 82

– А это Маркус Белби, не знаю, знакомы ли вы?

Белби, худой и нервный, натянуто улыбнулся.

– А эта очаровательная юная леди говорит, что знает вас обоих! – закончил Слизнорт.

Джинни скорчила им рожицу из-за его спины.

– Ну вот и прекрасно! – с удовольствием проговорил Слизнорт. – Я смогу получше со всеми вами познакомиться. Берите салфетки. Обед из моих собственных припасов. Насколько я помню, в тележке по вагонам развозят главным образом лакричные волшебные палочки, это не для стариковского пищеварения… Кусочек фазана, Белби?

Белби вздрогнул и покорно взял здоровенный кусок – примерно с половину холодного фазана.

– Я сейчас как раз рассказывал Маркусу, что имел удовольствие учить его дядюшку Дамокла, – сообщил Слизнорт Невиллу и Гарри, одновременно пустив по кругу корзинку с булочками. – Это был выдающийся чародей, совершенно выдающийся, и орден Мерлина получил по заслугам. Вы часто видитесь с дядей, Маркус?

К несчастью, Маркус только что набил рот фазаном; торопясь ответить, он слишком резко глотнул, посинел и начал задыхаться.

– Анапнео, – спокойно произнёс Слизнорт, направив волшебную палочку на Белби, дыхательные пути у которого сразу же прочистились.

– Н-не… не очень часто, – пропыхтел Белби со слезами на глазах.

– Ну конечно, он, вероятно, человек занятой, – сказал Слизнорт, вопросительно глядя на Белби. – Едва ли он изобрёл Волчье противоядие без долгой и тяжёлой подготовительной работы!

– Да, наверное… – Белби, видимо, не решался откусить ещё фазана, пока Слизнорт не закончил его допрашивать. – Он… Понимаете, они с моим папой не очень ладят, так что я о нём не так уж много знаю…

Он замялся и умолк. Слизнорт одарил его холодной улыбкой и тут же повернулся к Маклаггену.

– А теперь о вас, Кормак, – сказал Слизнорт. – Я случайно знаю, что вы часто видитесь со своим дядей Тиверием. У него есть великолепная фотография, как вы с ним охотитесь на штырехвостов – в Норфолке, если не ошибаюсь?

– О да, это было классно! – выпалил Маклагген. – С нами ещё были Берти Хиггс и Руфус Скримджер… Ну, он тогда ещё не был министром…

– Ах вот как, вы и Берти знаете, и Руфуса тоже? – заулыбался Слизнорт и принялся угощать всех пирожками на маленьком подносике, каким-то образом пропустив при этом Белби. – А скажите-ка мне…

Всё было так, как и подозревал Гарри. Очевидно, сюда пригласили только тех, у кого имелись очень известные или влиятельные родственники – естественно, кроме Джинни. После Маклаггена настала очередь Забини, и оказалось, что его мама – знаменитая красавица-колдунья (насколько понял Гарри, она выходила замуж семь раз, причём каждый из её мужей погибал при загадочных обстоятельствах, и каждый оставил ей кучу золота). Следующим допросу подвергся Невилл; это были тяжёлые десять минут, поскольку родители Невилла, прославленные мракоборцы, сошли с ума под пытками, когда их мучили Беллатриса Лестрейндж и ещё парочка Пожирателей смерти. У Гарри осталось впечатление, что Слизнорт решил пока не делать окончательных выводов по поводу Невилла, а сперва выждать и посмотреть, проявятся ли у него родительские таланты.