Немного совершенства (Полански) - страница 85

— Вчера они пришли за Крисом и забрали его прямо из моей постели, — начала наконец рассказ Мэри. Мими догадалась, что имеются в виду помощники шерифа. — Судья Венам снова дал ход старому делу. Те двое, которых нашел Джон, куда-то запропастились — не без помощи Андерсона, я думаю, — и Крис оказался за решеткой. Прауз пошел к мэру. О чем они говорили, я не знаю, но после этого, как только стемнело, Джон и Стэнли вытащили Криса из тюрьмы и отвезли на ферму Ричмондов.

— Но зачем? Ведь дороги скоро расчистят и вся ситуация разрешится. Несколько дней в кутузке в одиночестве не сильно повредят Крису. — Мими не могла понять, почему Стэнли, до сих пор бывший таким осторожным, поддержал самоубийственное нападение Джона на полицейский участок.

— Я была на ферме Ричмондов, когда они вернулись. Джон рассказал, что Грей угрожал, что Криса застрелят при побеге, если Прауз-старший не скажет, где прячут тебя, Мими. Неизвестно откуда, но он знает, что ты жива. Джону пришлось действовать, а Стэнли вызвался помочь, потому что так он защищал тебя. — Мэри шмыгнула носом. — Он сказал, что, как бы там ни сложилось дальше, единственное, о чем он будет жалеть и мечтать, это состариться с тобой рядом. Поэтому Стэнли не отдаст тебя.

Мими окаменела. Стэнли и его друзья в смертельной опасности из-за нее.

— А если я сдамся? Андерсон отпустит их?

— Ничего не выйдет. — Мэри печально покачала головой. — Все зашло слишком далеко, он привлек полицию, а шериф Оукс хоть и глуповат, но честен. Если ты воскреснешь, то я вообще не знаю, что сделает Андерсон. Но что-то явно ужасное. Джон сказал, что Грей готов на все.

Мэри снова заплакала.

— Это я во всем виновата. — Мими погладила девушку по непокорным кудряшкам. — Если бы я тихо сидела, как просил Стэнли…

— Но ты же не знала! — горячо воскликнула Мэри. — И никто не знал, что тебе удастся накопать на Андерсона. И как все пойдет дальше.

— Утешение слабое. — Мими чувствовала себя виновницей всех бед человечества. — Я как слон в посудной лавке. Любое мое движение несет хаос и разрушения.

— Сейчас Джон, Крис, Стэнли, Джейк и Бонни заперлись на ферме Ричмондов. — Мэри вернулась к своему рассказу. — Полиция еще вчера ночью догадалась — не без помощи Андерсона, — где могли укрыться беглецы. Мы тянули жребий еще вечером, мне выпало поехать и предупредить тебя. И увезти тебя и информацию из Силвер-Фоллса любым способом. Только я не знаю как. — Мэри обхватила себя руками и душераздирающе всхлипнула.

Мими лихорадочно обдумывала сложившуюся ситуацию. Сейчас от ее способностей мыслить зависят жизни людей. Если есть способ спасти их, она его придумает.