Только герцогу это под силу (Джеффрис) - страница 12

Чувствовал, ха! У этого мужчины нет чувств. Они были уделом простых смертных, а не великого герцога. Какой же она была дурой, что полагала иначе.

Но она, по правде говоря, должна быть ему благодарна. Из-за него она научилась быть разумнее, имитируя поведение Регины и других леди при дворе. В эти дни герцог не был единственным, кто мог скрывать истинные чувства за непроницаемой улыбкой. Хотя Луизе понадобились годы, чтобы научиться сдерживать свои изменчивые чувства, но она добилась этого, чёрт возьми. И сегодня вечером она одержала победу, обращаясь с могущественным герцогом сдержанно, как подобает леди.

Теперь только прекратили бы трястись её руки, дрожать внутренности и бушевать кровь в её венах. Она нахмурилась. Это несправедливо. Как этот негодяй-манипулятор всё ещё мог возбуждать её только одним волнующим взглядом таких обжигающих синих глаз? Ей этого не надо. Она, наконец, получила шанс с глазу на глаз поговорить с капризной баронессой, и этому лживому дьяволу ей не помешать.

— Я не могу найти рану, — сказала Луиза. — И обезьяна, кажется, оставила какие-то странные частички мякины [7].

— Это птичий корм, дорогая, — прощебетала баронесса.

— Птичий корм?

У женщины был птичий корм в волосах, силы небесные!

— Мои птицы — безобразные едоки, — сказала Леди Трасбат, как будто бы это всё объясняло. — Но, по крайней мере, они не нападают на людей без причины.

— Да, птицы — прекрасные домашние животные.

Когда они не оставляют свой корм в чьих-то волосах.

— Вы держите птиц? — спросила леди Трасбат, оживившись.

Она держала котов. Они любили есть птиц. Вероятно это не самое лучшее обстоятельство, которое стоит упоминать.

— Мой брат держит лебедей, — подстраховалась она.

— Никто не «держит» лебедей, моя дорогая. — Сказала пренебрежительно леди Трасбат. — Они — украшение, и, кроме того, с плохим характером. Но хорошенькая канарейка будет развлекать вас песней в течение многих часов, ничуть не выказав недовольство. Или зяблик, с его…

В то время как леди Трасбат впала в поэтическое состояние, описывая свою дружелюбную стаю, Луиза пробиралась сквозь семена мякины и размышляла о том, как повернуть беседу назад к Лондонскому женскому обществу. В конечном счете ей не хотелось спугнуть баронессу. Луиза наконец нашла источник крови и промокнула его своим носовым платком.

— Ваша рана не так уж страшна. Только царапина.

— Она чертовски болит, — возразила леди Трасбат.

— Я уверена, что так и есть, — ответила успокаивающе Луиза. — Как только придет Регина, она наложит мазь на рану. Она добровольно помогает в Челси-Хоспитал