Только герцогу это под силу (Джеффрис) - страница 85

— Мы можем использовать и мой экипаж, — вставила миссис Харрис. — Так как сегодня приехали только мы с Венецией, мы можем разместить ещё трёх женщин.

Разговор о том, кто ещё мог добровольно привлечь свои экипажи, всё ещё продолжался, когда подъехал Саймон.

— Почему впереди выстроились телеги? — спросил он, присоединившись к ним.

Луиза окинула Брута взглядом чистейшего презрения.

— Поскольку тут мистеру Триклу приспичило устроить из этих женщин публичный спектакль.

— Не я ж облажался, и не взял в расчёт охранников, — рявкнул он.

— Вы не сказали, что я должна была, — Луиза так далеко вперед выгнула подбородок, что высоко завязанный воротник её длинной мантильи [23] поцарапал ей горло. — Поэтому помогите мне, если вы…

Саймон встал между ней и стражником.

— Кажется, какое-то затруднение?

В сюртуке и панталонах из серовато-коричневой нанки [24], Саймон точно не походил на лорда, и Брут едва удостоил его взгляда.

— Слишком много женщин для наёмных экипажей.

— Тогда мы наймём больше, — сказал Саймон. — Или сделаем два рейса.

— Не-а. Времени нет. «Баклан» отправляется с приливом через два часа. Значит, вы должны взять телеги, папаша. Выбора у вас нету.

Говорить Саймону такие слова было ошибкой. Выпрямившись, он произнёс холодным, внушающим страх голосом:

— Я бы хотел поговорить с начальником тюрьмы.

— У коменданта нет времени на никудышных квакеров, — пренебрежительно сказал Брут.

— Я не квакер. Я Фоксмур. И я хочу поговорить с комендантом. Сейчас же, — сказал он, высокомерный аристократ до мозга костей.

Какой-то миг понадобился, чтобы имя произвело впечатление, но когда это произошло, ухмылка была напрочь стёрта с лица Брута.

— Ф-Фоксмур? Герцог?

— Он самый, — не теряя зрительного контакта, Саймон указал на Регину. — Та женщина — моя сестра. Мисс Норт — её золовка и мой очень хороший друг. Может, понадобится упомянуть это, когда будешь звать коменданта.

— Да, ваша светлость, — пробормотал тот, и поспешно удалился.

Как только он ушёл, Саймон обратился к дамам.

— Расскажите, как это случилось.

К тому времени, как вернулся Брут, Луиза в деталях ознакомила Саймона с общей тактикой стражника и его неприязнью к реформаторам.

Мистер Браун бежал рядом с запыхавшимся Брутом, подобно спаниелю, страстно желающему ублажить хозяина.

— Ваша светлость, кажется, вышло недоразумение…

— Да, кажется так, — произнёс Саймон в той властной манере, которой ей никогда не достичь. Он стегнул Брута взглядом, словно какого-то мизерного таракана. — Тут ваш человек сказал нам доставить восемь повозок. Теперь он говорит, что их недостаточно.