– Позже я понял, что обязан ему моею жизнью и благополучием, – продолжал дон Хуан. – теперь я знаю, что обязан ему бесконечно большим. Поскольку я не могу описать, чем я действительно обязан ему, я предпочитаю говорить, что он уговорил меня овладеть третьей точкой соотношений.
– Третья точка соотношений является свободой восприятия, это «намерение», это дух, кувыркание мышления в чудесное, акт выхода за наши границы и прикосновения к непостижимому.
Дон Хуан и я сидели за столом на его кухне. Было раннее утро. Мы только что вернулись с гор, где провели ночь после того, как я вспомнил мое переживание с ягуаром. Воспоминание моего разделенного восприятия втянуло меня в состояние эйфории, которое для дон Хуана было обычным. Оно вызвало во мне массу сенсорных переживаний, которые я теперь не могу вспомнить. Моя эйфория, тем не менее, не убывала.
– Открытие возможности быть в двух местах одновременно действует на ум очень возбуждающе, – сказал он. – поскольку наши умы – это наш рационализм, а наш рационализм является нашим самоотражением, все, что находится за пределами нашего самоотражения, либо ужасает нас, либо привлекает нас, в зависимости от того, каким видом личности мы обладаем.
Он пристально посмотрел на меня, а потом улыбнулся, словно только что обнаружил нечто новое.
– Или оно ужасает и притягивает нас в одинаковой мере, – сказал он. – кажется, это случай нас обоих.
Я рассказал ему, что для меня не имеет значения, отталкивает или притягивает меня мое переживание, вопрос состоял в том, что я был напуган необъятностью возможности разделенного восприятия.
– Я не могу сказать, что не верю, будто я был в двух местах одновременно, – сказал я. – я не могу отрицать свое переживание, и все же мне кажется, что мой ум, сильно напуганный этим, отказался принять как факт это переживание.
– И ты, и я относимся к тем людям, которые были одержимы вещами, подобными этой, а затем забыли все о них, – заметил он и рассмеялся. – ты и я похожи очень во многом.
Меня так и тянуло расхохотаться. Я знал, что он высмеивает меня. Однако он проецировал такую искренность, что мне захотелось поверить в его правдивость.
Я рассказал ему, что среди его учеников я один научился не принимать его заявления о равенстве между нами слишком серьезно. Я сказал, что видел его в действии, слушая, как он говорит каждому из своих учеников довольно искренним тоном: – «ты и я просто дураки. Мы так похожи!» И я ужасался раз за разом, понимая, что они верят ему.
– Ты не похож ни на одного из нас, дон Хуан, – сказал я. – ты – зеркало, которое не отражает наши представления. Ты уже за пределами нашей досягаемости.