— Представьте себе, да… — начал он.
— Ну, я рада, что вы еще здесь, лейтенант, потому что у меня есть теория, — сказала я, почувствовав неожиданное желание доставить ему удовольствие.
— Я весь к вашим услугам, миссис Даймонд. Мы посидим под вашим зонтиком, и вы мне все расскажете, — сказал он, беря меня под руку.
— Я хотела зайти домой на минутку. Вы подождете меня?
— Можно сделать еще лучше. Я пойду с вами. То есть если вы не возражаете…
Мой зудящий мочевой пузырь не дал мне возможности возразить. Правда, я и не была уверена, что хочу возражать.
— Идемте, лейтенант, — сказала я, натягивая босоножки, и он поспешно надел туфли на босые ноги…
«— Чудесная квартира, — сказал лейтенант Фиори, входя к Алисон.
— Спасибо. Я сейчас вернусь к вам, — сказала Алисон, направляясь к ванной комнате.
Лейтенант Фиори прошел на балкон, оперся о перила и глубоко вдохнул морской воздух.
— Прекрасный вид отсюда, — сказал он, когда Алисон присоединилась к нему.
— Да. Вот здесь я спала, когда упала Марджори.
— Я знаю. Вы говорили мне об этом в нашу первую встречу.
— Я просто снова расставляю декорации, потому что, как мне кажется, обнаружила нечто важное.
— Я к вашим услугам, миссис Даймонд.
— Посмотрите вниз, лейтенант. Что вы видите? — спросила Алисон, заставляя себя сконцентрироваться на деле и отвлечься от чувств, которые пробудил в ней взгляд лейтенанта.
— Неумолимые волны лижут раскаленный берег, — сказал лейтенант, придвигаясь к Алисон и впиваясь в нее взглядом.
— А на берегу, лейтенант? — продолжала Алисон дрожащим голосом.
— Люди становятся все беспокойнее под палящим солнцем, — сказал лейтенант, не глядя на пляж и как будто лаская ее словами.
— А еще что?
— Мне казалось, что я детектив…
— Мы все исполняем много ролей, лейтенант. В данный момент детектив — я.
— А я кто?
— И это мы тоже выясним.
— Я готов.
— Не сомневаюсь.
С минуту они помолчали, раздумывая, оценивая друг друга, пока не поняли, что играют в одну и ту же игру, но еще не зная, в одной ли команде. Затем улыбнулись.
— Так что же еще вы видите, лейтенант? — спросила Алисон, нарушая молчание, но не настроение.
— Красивую женщину, — ответил он.
— На пляже, лейтенант, — настойчиво сказала Алисон.
— Зонтики, — сказал он.
— Да.
— Да?
— Зонтики, — эхом откликнулась Алисон.
— Я что-то упускаю?
— Я не думаю, что вы когда-либо что-то упускаете, лейтенант.
Лейтенант Фиори покраснел.
— Никогда бы не подумала, что лейтенант полиции так легко краснеет, — сказала Алисон.
Лейтенант наклонил голову и улыбнулся, не разжимая губ, отчего явственно показалась ямочка на его правой щеке. Его темные карие глаза заискрились. Он ничего не сказал, но медленно, понимающе кивнул.