Вторая жизнь (Гилберт) - страница 75

— О нет! — снова простонала бедняжка, закрывая лицо руками.

И с этой страницы на нее глядело ее собственное изображение. А нам ним крупными буквами значилось: «Известная устроительница свадеб устраивает свою судьбу! Сапожник больше не ходит без сапог!».

— Но как снимки попали во все газеты? — чуть не плача, недоумевала Мелисса.

— Помнишь того корреспондента? Он и постарался, — пожал плечами Джералд. — Да там наверняка были и другие. Нам просто не повезло, что попались им на глаза… Зато, — философски добавил он, — теперь мы избавлены от необходимости объявлять друзьям и знакомым, что собрались пожениться.

Мелисса была уже не в силах даже стонать. Взглянув на поникшую фигурку на соседнем кресле, Джералд подавил довольную улыбку. Газеты и впрямь оказали ему огромную услугу. Теперь Мелиссе будет куда труднее сорваться с крючка, как бы она ни старалась. Впрочем, возможно, стоит усилить натиск, и он, перевернув страницу, нашел телефон редакции.


— О, Мелисса! Я просто потрясена! — В порыве восторга Динь-Динь едва не сшибла начальницу с ног. — Сначала эти чудесные фотографии во всех газетах. А теперь еще и официальное объявление. Неужели мистер Морган и впрямь сделал тебе предложение, надев на палец колечко от банки с колой? Как романтично!

— Динь-Динь, ради всего святого, хоть ты не начинай! — взмолилась Мелисса. Она провела отвратительную бессонную ночь и теперь чувствовала себя ходячим трупом. — Это была шутка, глупая шутка, только и всего.

Дина Диннуок изумленно воззрилась на нее.

— Шутка? А как же объявление в сегодняшних газетах?

— Какое объявление? Какие газеты? — Мелисса окончательно запуталась.

— Да вот, к примеру, в «Нью-Йорк таймс».

Динь-Динь проворно развернула газету на странице объявлений о помолвках и свадьбах. Мелисса взглянула и, не веря глазам своим, обнаружила в самом верху списка их с Джералдом имена. Черным по белому.

— Ничего не понимаю! — плачущим голосом сообщила она. — Я не давала никаких объявлений. Кто же мог это сделать?

И тут до нее дошло.

— Я его убью! — Одним прыжком вскочив с кресла, она принялась бегать по комнате, не зная, на чем выместить ярость.

Динь-Динь потрясенно наблюдала за ней, думая, уж не сошла ли ее начальница с ума.

— Негодяй! Мерзавец! Подлец! — До сих пор Мелисса и не подозревала, что знает столько бранных слов. Наконец она устало умолкла и остановилась посреди комнаты. — Я знаю, все специально подстроено. Он просто издевается надо мной! Но я никому не позволю так со мной поступать!

— Мисси! Мисси! Ради Бога, успокойся и объясни, что случилось! — попросила ее Динь-Динь.