Нежный покровитель (Кристенберри) - страница 63

— Чем это вы тут занимаетесь?

— Мы любим друг друга, Сара, и это так здорово, — рассмеялся Джейсон.

— Как я рада! Погодите, я должна рассказать новости Джеку.

— Не стоит торопиться, — остановил ее Джейсон. — Мне нужно побыть с Рози, прежде чем ты ему об этом скажешь. Похоже, он не одобряет наш союз.

— Он что?

— Да. Каждый раз, когда я звонил, он уговаривал меня подождать. Вот потому я здесь. Я устал ждать.

Сара покачала головой.

— У меня здесь дела. А вы идите-ка в дом. Там вам никто не помешает побыть вдвоем.

Так они и сделали. Джейсон опять обнял ее.

— Рози, ты мне веришь?

— О чем ты?

— Ты веришь, что я женюсь на тебе не для того, чтобы получить ранчо?

— Верю. Ты приложил много сил, чтобы оно осталось у меня. Я знаю, что ты действительно меня любишь. — Ее глаза наполнились слезами счастья.

Джейсон нежно поцеловал ее в губы. Этот мужчина всегда будет для нее желанным. Ничьи поцелуи не действовали на нее так магически.

Он опустился в глубокое кресло, посадив Рози к себе на колени.

Она положила голову ему на плечо.

— Мне с трудом верится, что это не сон.

Он расстегнул на ней куртку.

— Я так старался понравиться тебе, моя дорогая. Я так хотел тебя. Но вокруг было столько ковбоев, готовых в любую минуту броситься на твою защиту, сделай я хоть одно неосторожное движение. И негде было уединиться.

— Они для меня как братья.

— А примут ли они меня в качестве твоего мужа?

— Примут, если ты сначала купишь ранчо, а потом женишься на мне. Тогда они поймут, что ты действительно меня любишь.

— Договорились! — Он опять поцеловал ее. — Теперь я могу целыми днями целовать тебя.

— Я не возражаю.

— Итак, когда наша свадьба?

— Но я о тебе почти ничего не знаю.

— А что ты хочешь знать? То, что я был женат, тебе известно. Мою бывшую жену больше интересовали мои деньги, чем я сам. Она считала, что я должен удовлетворять все ее прихоти. В тебе меня больше всего поразило твое стремление всего добиваться самой. Ты же могла остаться дома, послав Джека собирать стадо. Но ты так не поступила.

— И только это привлекло тебя? — спросила она, дрожащими пальцами расстегивая пуговицу на его рубашке.

— Что ты, солнышко. Но тогда я впервые по-настоящему заинтересовался тобой. Когда ты пришла ко мне в офис, я сразу отметил твою привлекательность. Но моя жена тоже была красива. С тех пор я избегаю красивых женщин. Но когда я увидел тебя в ковбойском наряде, садящуюся на лошади чтобы ехать вместе с ковбоями, тут я пропал.

— Правда? — Розмари лукаво взглянула на него из-под ресниц.

— Не шути с огнем, юная леди. А ты когда ты влюбилась в меня?