Неукротимое сердце (Грин) - страница 32

— Я не намерена долго болтать. Скажу лишь, как вам следует вести себя на моем корабле. Первое: никогда не забывайте, что на борту «Золотой Леди» я для вас всемогущий бог. Вы должны повиноваться моим командам, командам моих помощников и немедленно их выполнять. Второе: я запрещаю даже незначительную бесполезную трату воды. В этом походе мы можем долго находиться в море.

Кейт сделала паузу, ее стройная фигура слегка покачивалась в такт медленной боковой качке брига.

— Мне не очень-то нравится видеть среди вас так много «зеленых» новичков. Это значит, надо немедленно начать обучение.

Она прошла широким шагом вдоль шеренги новичков, пристально разглядывая их.

— Многие из вас похожи на глупых волов, но, ей-богу, за неделю вы научитесь правильно называть все тридцать два румба в прямом и обратном порядке и выучите по имени все обводы корабля. Если провалитесь, то будете торчать на палубе, пока не выдержите экзамен.

Затем она резко повернулась к опытным морякам.

— Вы знаете свои обязанности и что надо делать. Вам придется поработать с особым напряжением, пока новички не научатся.

Затем Кейт свела брови и устремила тяжелый взгляд на рулевых.

— Я раньше не думала о соревновании между экипажами шлюпок и теперь воздам должное вашим стараниям, но не допущу грязной работы. Запомните: когда мы идем на лодках за имуществом корабля, вам платят не за личную работу, а за общий успех экипажа шлюпки.

Порыв ветра вырвал рыжие пряди волос из-под се вязаной морской шапки. Сделав еще один поворот на качающейся палубе, Кейт остановилась, глядя на всю команду.

— Что касается дисциплины, — выкрикнула она, — я не намерена превращать бриг в подобие военного корабля, но… — Она повысила голос. — Но, черт меня побери, я буду безжалостна к любому, кто ослушается приказа, к симулянтам и к тем, кто только помыслит о мятеже после того, как мы совершим нападение. Тот будет качаться на нок-рее или высечен плетью девятихвосткой.

Кейт заметила, что мужчины спрашивали друг друга, была ли эта сука с жестокими глазами и хриплым голосом в самом деле женщиной?

Она понизила голос, но сохранила его резкость.

— Вам надо усвоить, я капитан не только потому, что владею судном. Я капитан, потому что умею управлять этим кораблем, а среди вас нет никого, кто умел бы делать это. То, что я женщина, лучше забыть. Вам это покажется малоприятным. — Она неторопливо обвела пристальным взглядом нестройные шеренги. — Запомните: каждый на борту, обращаясь ко мне, должен говорить: «Капитан Пенхоллоу». Вы будете выполнять мои приказы точно так же, как если бы я была мужчиной, и помоги Господи тому, кто проявит неуважение ко мне. Я протащу его под килем быстрее, чем мать родила.