— Я знаю телефоны всех сотрудников фирмы.
— Наизусть?
Сара взглянула на Алекса, и он увидел в ее глазах искорки вымученного смеха.
— Конечно. Почему нет?
Сара набрала номер.
— Конни? — жизнерадостно воскликнула она, как будто у нее за спиной не стоял полисмен с блокнотом. — Почему ты не в офисе?
Слушая оживленный голос подруги, Сара раза два кивнула, дала несколько односложных ответов, потом положила трубку.
— Компьютер починили, — объявила она. Ее голос звучал измученно, и Алекс знал почему. Она не была создана для двойной игры и не могла обманывать друзей. Но, с другой стороны, разве нормально то, что в нее стреляли?
Тадеус тоже был дома, и он проговорил с Сарой значительно дольше, чем Конни. Но с Джилл и Гектором им не повезло. У них никто не отвечал.
— Все эти люди вызывают подозрение?
— Никто не вызывает подозрения, — в отчаянии сказала Сара. — Мы еще даже не нашли ничего противозаконного.
Уэллер бросил взгляд на Алекса, и тот пожал в ответ плечами.
— Этим-то я здесь и занимаюсь. Я аудитор.
— Так вот почему в вас стреляли?
— Похоже.
Уэллер кивнул:
— А кто еще, кроме этих четверых, мог это сделать?
Алекс посмотрел на Сару, Сара — на Алекса.
— Это мог сделать любой.
— Сейчас мы отправимся обратно на место преступления, и вы объясните мне все подробнее, — решил Уэллер.
Сара чувствовала себя так, словно пыталась отыскать дорогу в тумане. Сержант Уэллер отказывался уходить. Устроившись в ее любимом кресле и приканчивая уже третью чашку кофе, он продолжал изводить их вопросами. А Алекс терпеливо на них отвечал.
Сидя напротив него на кушетке, Сара не могла оторвать взгляд от вмятины на стене, оставленной пулей. Потом посмотрела на Алекса. Как он мог быть таким спокойным, таким уверенным в себе, если всего несколько часов назад был на волосок от гибели?
Почему она не настояла, чтобы он уехал? Почему она не может сделать этого сейчас?
Уэллер поставил пустую чашку на стол и встал:
— Ну что ж, я думаю, теперь вам необходимо отдохнуть.
Сара удивленно заморгала, думая, что сержант шутит. Пол в доме до сих пор был усыпан осколками, на ковре остались следы грязных ботинок, в гостиной царил беспорядок.
Она только что испытала шок, ужас и не знала, как предотвратить этот ужас в дальнейшем. А он предлагает ей отдохнуть!
— Может, вам повезет больше? — сказала она, обращаясь к Уэллеру.
— Простите? — не понял тот.
— Отправьте его домой, — сказала Сара, указывая на Алекса.
Уэллер поднял бровь:
— Именно это я и хотел сделать.
— Нет, — настаивала Сара, — я имею в виду Колорадо.
— Но я думал, он здесь, чтобы разобраться с вашими документами. Вы хотите, чтобы он уехал?