Учиться верить (Уэнтворт) - страница 63

Он медленно опустил руки.

— Нам надо поговорить, — коротко сказал он.

Она зло взглянула на него и кивнула.

— Да, надо. — И, увидев, как засветились его глаза, тут же добавила: — Но не думай, что я буду слушать твое так называемое объяснение. Не буду. Единственное, о чем я собираюсь с тобой говорить, так это о том, как быстрее покончить с этой… с этой пародией на брак.

— С ним не придется кончать, — серьезно сказал Морган. — Выслушай меня, и ты поймешь, что я женился на тебе, потому что хотел этого, очень хотел.

— Ну да, конечно, — заметила Лин с угрюмой издевкой. — Тебе очень были нужны двести пятьдесят тысяч фунтов стерлингов, не говоря уже о квартире в Лондоне и месте директора в компании моего отца.

Она отвернулась и впервые осмотрела комнату. Почти всю ее занимала огромная кровать на четырех столбиках. Комната была полна цветов. Прекрасный будуарчик для первой брачной ночи, с тоской подумала она. Здесь даже была бутылка шампанского в ведерке с уже растаявшим льдом. Она подошла к столику, взяла бутылку и сорвала фольгу.

— Дай я открою.

Морган протянул руку, но она повернулась к нему спиной и сама открыла бутылку, наблюдая, как шипящая жидкость вытекает из горлышка. Она взяла один из двух бокалов, стоявших на подносе, налила, быстро осушила его и снова наполнила бокал.

— Алкоголь здесь не поможет, — ядовито заметил Морган.

— Это моя первая брачная ночь, — с горькой иронией сказала Лин. — Я имею право выпить. — Тут ей вдруг в голову пришла жуткая мысль, и она, как настоящая мазохистка, не смогла сдержаться и не высказать ее: — Или ты заказал шампанское только для себя? Чтобы не было так противно ложиться со мной в постель?

Он ожег ее взглядом.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Да ладно тебе! — усмехнулась Лин. — Теперь это уже неважно. Твоя драгоценная кузина рассказала мне и об этом — что ты поделился с ней, насколько я наивна и скучна в постели.

— Лин, это неправда. — Морган быстро подошел к ней и протянул руку. — Я желал тебя с самой первой минуты и… — Он внезапно оборвал себя, потому что Лин, больше не в состоянии слушать его, плеснула ему в лицо остатки шампанского.

Она приблизилась к столику, снова наполнила свой бокал и произнесла совершенно спокойным голосом:

— Извини. Жалко шампанского.

Морган, плотно сжав зубы, старался взять себя в руки. Он вытащил платок и вытер лицо.

— После того как мы провели столько времени вместе, как ты могла поверить Клэр? — слегка дрожащим голосом спросил он. — Ты же знаешь, как я обожаю тебя. Ты же знаешь, каким счастливым я себя чувствовал с тобой!