Однако сил с ним расстаться уже нет. Шелби не представляла своей дальнейшей жизни без Хейдена Маккензи.
— О, Хейден, я никогда не сомневалась в твоих талантах. Я подшучивала над тобой когда-то любя…
— Ах, любя, — он подвел Шелби к роскошной магнолии и нежно обнял взволнованную женщину.
Она прижалась к нему всем телом. Ей хотелось раствориться в Хейдене, стать его частицей. Шелби обожала младшего Маккензи и чувствовала, что их связь уже не разорвать.
— «Мечта» — самый лучший отель в мире. — Шелби хотелось говорить Хейдену только приятные слова. — Раньше ведь здесь стояла такая развалюха, дешевая гостиница, а ты построил на этом месте настоящий дворец. Ты — гений, дорогой.
— И этого гения ты бросила когда-то у алтаря.
— Хей, ты опять об этом?
— Думаешь, такое легко забыть? — Он ослабил объятия.
В лунном свете Шелби увидела, как посуровели черты его лица. Она замерла в ожидании чего-то не слишком приятного. Шелби сглотнула. Идиллия последних дней окончена? Хейден собирается нанести ей удар?
— Ты хочешь, чтобы я ушла? — Она обхватила себя руками за плечи. Боже, ей стало страшно. Хейден собирается выгнать ее из своего «королевства»? — Так мне уйти? — Шелби повторила вопрос.
— Да нет, черт возьми. Я хочу, чтобы ты… БЫЛА РЯДОМ ВСЕГДА. Неужели ты не понимаешь этого? — Он снова заключил Шелби в объятия. — Но я боюсь, что ты бросишь меня, как десять лет назад. Я не смогу уже пережить такое. Ведь Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ, Шелби. Люблю по-настоящему.
Она облегченно вздохнула.
— Я тоже ЛЮБЛЮ ТЕБЯ, Хейден, и не хочу расставаться с тобой.
Он прижал ее к себе и страстно поцеловал в губы. Затем покрыл нежными поцелуями ее шею, затем посмотрел Шелби в глаза.
— Ты — мое сокровище, ты — самая очаровательная женщина на земле. И я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж. Мы наконец должны сыграть свою свадьбу…
Шелби уткнулась лицом в его грудь. Молодая женщина чуть не разрыдалась от счастья.
— Так ты выйдешь за меня замуж, Шел? — Хейден ждал ее ответа.
— Да, да, да! — Она захлебывалась от возбуждения. — Ни с кем другим я совместной жизни не представляю. Я хочу принадлежать только тебе, Хейден. Но… разве тебя не смущает мое прошлое?
— Я не желаю думать об этом. Мне данная тема неинтересна.
Шелби замолчала. Утром она расскажет ему все окончательно. О сделке с его отцом. Ведь это Алан заставил ее вернуться в Вегас, поставив ей жесткие условия. Пусть Хейден узнает об интригах папочки…
— А о чем ты думать желаешь? — нарушила молчание Шелби.
Хейдена охватило возбуждение.
— О том, что пора заняться любовью. И еще о том, что скоро ты будешь носить на пальце обручальное кольцо. Вот это, — он снова вытащил из кармана брюк изящное колечко. — Уникальная вещь. Когда-то я купил это чудо у очень известного ювелира. Он предсказал мне и моей невесте счастливое будущее… А в настоящем, — Хейден взял Шелби за руку, — в настоящем я… хочу тебя. Но здесь нам могут помешать гуляющие. Давай лучше уйдем отсюда.