Со второй попытки (Гарбера) - страница 63

Шелби Пэкстон провела вне Вегаса всего один день, но, боже, как она соскучилась на «чужбине» по Хейдену. Летела к нему, как стремительная птица. Впервые за долгое время Шелби почувствовала, что именно Вегас — ее родной дом.

* * *

Но Шелби беспокоила одна навязчивая мысль: как-то все слишком хорошо складывается. Почему-то это ее пугало. А что, если Алан Маккензи готовит какую-нибудь провокацию? От него можно было ожидать чего угодно. Она ведь недостаточно хороша для его сына? Значит, старик попытается снова разрушить их отношения. Только Хейден ничего не подозревает.

Надо поговорить с ним перед свадьбой, расставить наконец все точки над «i».


После совместного обеда с Диконом и Кайли довольный Хейден произнес:

— Отличные у нас все-таки в отеле повара. Готовят просто великолепно.

Все присутствующие согласились с ним.

А Дикон затем добавил:

— Вот когда станешь женатым, и супруга наверняка будет удивлять тебя кулинарными талантами.

Хейден вопросительно посмотрел на Шелби:

— Будешь?

— Конечно, — заверила она.

— Ну, тогда я за это покатаю тебя на своем «харлее».


Они распрощались с Прескоттами и вышли из отеля.

Гоняли на мотоцикле часа два. Потом вернулись в пентхаус.

Раздался телефонный звонок.

Охранник сообщил Хейдену, что нашли мужчину, который напал на Рокси. Он арестован, и ему грозит очень большой срок. Шелби спросила:

— Что? Важные новости?

— Бандит, напавший на Рокси, арестован.

— Очень хорошо. Пусть подонок ответит за свой поступок.


Шелби подошла к зеркалу. Переодевалась, переодевалась, а все равно что-то не то. У нее на глазах даже выступили слезы. Впрочем, не из-за нарядов, а по причине необъяснимого беспокойства.

— Детка? Что случилось? — Хейден приблизился к расстроенной невесте, обнял ее.

И все страхи Шелби моментально куда-то ушли. В объятиях Хейдена она чувствовала себя как за каменной стеной.

Он поцеловал ее в губы. И по этому страстному поцелую она поняла, что младший Маккензи испытывает к ней настоящие, глубокие чувства.

Хейден провел рукой по ее волосам.

— А почему бы тебе не надеть в честь сегодняшней вечеринки мое любимое платье? То, коротенькое черное, с глубоким вырезом.

Шелби откинула волосы назад.

— Хорошо. Я сделаю так, как ты хочешь. — Она снова стала переодеваться.

Хейден же облачился в идеально скроенный смокинг, который несколько дней назад сшил ему лучший в городе портной с Сэвил-Роу.

Шелби подошла к Хейдену и сделала ему комплимент, но каким-то тревожным голосом.

— Что ты так волнуешься, дорогая, чего боишься?

— Всего и всех. Когда мы вместе появимся на вечеринке, господа снобы узнают, что ты собираешься жениться на плебейке.