Американец (Рожков) - страница 22

- Наши... Наши!.. Наши!! - Волной прошлась новость по рядам пограничников. Чтооо? От дороги явственно доносились гулы движков и раскатистое 'Ура!'. Неужели сбылись мечты обычных пограничников, считавших, что через часок-другой и к границе подойдут линейные части Красной Армии? Неужели?! Меня разобрал смех. Непонимание, радость и доля безумия заставили меня смеяться.

Теперь-то мы повоюем, великополяки долбаные... Теперь-то вам будет очень не смешно...

Пулемет на заставе закрыли быстро. Наш пулеметчик, заняв позицию, открыл подавляющий огонь, а через несколько секунд отвлекшийся лях словил пулю от снайпера. Бой закипел с новой силой... Еще минут десять, может пятнадцать, враги, раз за разом поднимались в атаку и рвались к нам по флангам, но каждый раз их встречали хладнокровным презрением и свинцом... Когда все утихло, враги откатились за развалины заставы. Я безвольно уселся на дне оврага и огляделся. На правом фланге пограничников было больше всего, и выглядели они посвежее, чем бойцы Аверьянова. Точно подкрепление.

- Sir! - На поле боя кроме меня 'сэров' больше нет. - Lieutenant!! - Ко мне бегут двое. Белый и черный. В смысле, один из них человек европейской наружности, а второй - негр! Американцы. Еще через мгновение ко мне подбегают не двое, а трое солдат - третий, лейтенант РККА, был позади. Чуть вперед подается здоровый такой парнишка, мощный. А лицо как у ребенка - открытое, доброе. Нет, ну бывает так, а!

- Сэр! Сержант Кент Брок, медслужба Первой кавалерийской дивизии. - Говорит здоровяк и с гордостью добавляет. - Первый отряд, сэр!

- Первый сержант Сэмуэль Кинг. Инженерный батальон Первая бронетанковая дивизия. - Чернокожий тоже не слабак, крепко сколочен. Лицо под стать общей форме, сильное, скуластое, подбородок массивный, мужественный. Сразу видно, старается человек оправдать гордое имя своей профессии - инженегр!

- Первый лейтенант Майкл Пауэлл. Первая пехотная дивизия. - Единиц в этих американских названиях, больше чем самих названий, блин. Пока повторишь эти 'first', язык отвалится. На лицах сержантов на мгновение отразилось удивление. - Зачем вы приехали сюда? Здесь слишком опасно. Кроме меня и капитана Брауна из группы не выжил никто.

- Сэр, простите, просто после того, как началась бомбардировка территории отряда, мы по первой возможности вместе с одним советским офицером вскрыли арсенал и достали наше оружие. - Они что, привезли свое оружие?! Точно! У одного американца БАР, у другого - М1 Гаранд. Офигеть. - Как и приказывал перед отъездом капитан Браун, мы приготовились к возможному бою. Хотя, честно говоря, не очень-то мы верили в возможность нападения немцев и их союзников на СССР. - Сержант покачал головой. - Мы ошиблись. Все же Кейси был прав... - Опять Кейси? Кто это такой? Браун его упоминал, когда все началось, этот сержант его вспомнил. Он что, знал о грядущей войне? И они знали? Поэтому оружие привезли с собой? Стоп, неужели они говорят об Эдгаре Кейси, американском провидце?! А! Сколько вопросов и ни одного ответа! Черт! Сержант Брок тем временем продолжил. - Потом прибыл солдат с заставы, - слово 'застава' он говорил по-русски, пытался выговорить правильно,- куда еще с вечера уехали все офицеры. Он сообщил, что на границе идет бой и что там требуется подкрепление. Посовещавшись с нашими парнями, мы решили, что я и Кинг должны отправиться вместе с отрядом поддержки к вам на помощь. С большим трудом советские офицеры дали нам разрешение. Приставили к нам переводчика, и вот мы здесь, сэр. - Ну и фантастика тут происходит, я с этого чумею потихоньку. - Сэр, можно вопрос?