Стать женой (Фримен) - страница 17

Дэвид сдался и, неожиданно улыбнувшись, развел руками.

— Как скажете, мэм.

Больше он не произнес ни слова — до тех пор пока Джейн, положив его сына на расстеленные на кухонном столе махровые полотенца, не распеленала его. Сначала Дэвид инстинктивно отшатнулся, но когда она осторожно обтерла маленькое тельце мягкой тканью, то увидела, что он смотрит на сына в полном изумлении.

— Черт побери!..

Джейн посмотрела в направлении его взгляда.

— Что ж, он все-таки Кроуз, — усмехнувшись сказала она. — А чего еще можно было ожидать? Разве вы не разглядели его утром…

— Утром он так сучил ногами, что я вообще ничего толком не разглядел.

— Как же вы умудрились тогда сменить пеленки?

— Очень просто, — мрачно пояснил Дэвид. — Я закрыл глаза.

— Что? — Джейн была просто потрясена. — Неудивительно, что все было скомкано. Пеленать младенца на ощупь! Надо же додуматься!

— Я пробовал пять раз, пока мне удалось, — сердито буркнул Дэвид. — Это очень сложно.

— И подобное говорит гордость нашего предпринимательства! — театрально возопила Джейн. — Значит, экономика страны в опасности. Такой глубокий ум и, надо же, не справился, с чем бы вы думали, с пеленками!

— Я не собираюсь выслушивать ядовитые замечания от адвокатов, которые живут за мой счет, — возразил Дэвид, все еще взирающий на своего сына с крайним удивлением. — Но действительно… скажите, неужели все младенцы мужского пола так щедро наделены…

— Думаю, что нет. Только те, чьих отцов зовут Дэвид Кроуз.

— Как вы ко мне снисходительны, — проговорил он, и Джейн вновь улыбнулась.

— Да.

— Не стоит этого делать. — Он пристально посмотрел на нее. — Я предпочитаю, чтобы мои работники относились ко мне с уважением.

— Я не работаю на вас.

— На меня работают те, на которых работаете вы.

— Вот и делайте замечания им, — спокойно возразила Джейн. — Можете даже нажаловаться на меня.

Дэвид вздохнул и опять посмотрел на своего все еще спящего сына.

— Ну… и что мы будем делать теперь?

— Мы — ничего. — Она улыбнулась. — А вы сейчас осторожно опустите сына в воду и будете его поддерживать.

— Я?..

— Именно вы. — Она подняла ребенка и решительно протянула его Дэвиду. — Дерзайте, мистер Кроуз. Выкупайте своего наследника.

Бывают в жизни моменты, которые не опишешь никакими словами, и сейчас как раз один из них, подумала Джейн, наблюдая за лицом Дэвида. На нем отразилась целая гамма чувств — от явного страха до скептицизма.

А затем, когда он наконец-то медленно и бережно опустил малыша в теплую воду, по его лицу разлилось выражение нежности и растерянности, почти умиления, — чего Джейн никак не ожидала от человека с репутацией безжалостного, лишенного всяческих эмоций бизнесмена. И этот человек сейчас держал маленькое, скользкое тельце так, будто это была самая дорогая вещь на свете.