Ключи для влюбленных (Гордон) - страница 16

— Я послал за вами автомобиль, но в отеле вас не оказалось. Я надеялся, что увижу вас здесь.

— Вы были уверены в этом?

Он кивнул.

— Похоже, вы знаете меня лучше, чем я сама, — сказала Алиса.

— В этом мы похожи, — тихо произнес он. — С вами все в порядке?

— Да, а вы, похоже, плохо спали.

— Я вообще не сомкнул глаз.

— Что произошло вчера такого, что лишило вас сна?

— Я думал о сегодняшнем дне. Приехала сестра Карлотты, а с ней ее муж и дети.

— Они также не знают правды, поэтому вам приходится продолжать разыгрывать спектакль.

— Точно. Но завтра они уедут, и тогда нам с вами удастся снова поговорить, да?

Мгновение Алиса медлила с ответом. Ее тянуло к Драго, но в то же время в нем было что-то пугающее.

— Я не знаю, — произнесла она. — Возможно, нам не следует этого делать.

— Это из-за него? — Драго кивнул в сторону могилы Джеймса. — Забудьте о нем и начните новую жизнь. Узнав о предательстве Карлотты, я вырвал ее из своей души.

— Зачем тогда эти алые розы?

— Тина должна считать, что я тоскую по ее матери, — объяснил Драго.

— Вы вводите в заблуждение себя и лжете своей дочери…

— Все это ради блага Тины!

— Разве только из-за этого?

Он нахмурился.

— А вы справились с воспоминаниями?

— Да, я больше не переживаю.

— Нам нужно снова встретиться, Алиса. Я позвоню вам, как только родня Карлотты уедет.

— Драго, нам не стоит этого делать. Вчера вечером мы о многом поговорили, но всему есть предел.

Послышался голос Тины, которая звала отца. Драго оглянулся, потом произнес, обращаясь к Алисе:

— Прошу вас, не уходите, я сейчас вернусь.

Алиса посмотрела ему вслед, а затем побрела в обратном направлении. Остаток дня она прогуливалась по Флоренции, рассматривая достопримечательности и размышляя о Джеймсе, Карлотте и Драго. И наконец поняла, что сознательно избегает общества Драго ди Луки.

Стемнело рано. Алиса остановилась перед витриной ювелирного магазина и немного полюбовалась выставленными украшениями, а потом направилась дальше по улице и внезапно оказалась перед лавочкой, в которой продавались замки различной конфигурации. Их было такое количество, что она даже растерялась.

— Вам нравятся мои замки? — спросил ее по-английски человек средних лет. — Они лучшие во всей Флоренции.

— Я вижу, — вежливо отозвалась она, — но почему их так много?

— По традиции влюбленные пары покупают замок, замыкают его на перилах моста в знак своей вечной любви, а ключ выбрасывают в реку. Это означает, что отныне они будут вместе до самой смерти. А два других приобретают для себя, чтобы поменяться друг с другом.

— Какая красивая традиция… — Алиса запнулась, почувствовав, как внезапно по спине у нее пробежали мурашки.