Любить по-сицилийски (Гордон) - страница 20

Она очнулась, заставляя себя спуститься с небес на землю. Где-то вдалеке кричали чайки, волны громко ударялись о лодку, но Хизер не слышала всего этого. Ее сердце билось как сумасшедшее. Она резко повернулась на спину и увидела наблюдающего за ней Ренато. В его глазах было странное выражение.

— Я должен вернуться к штурвалу, — сказал он откуда-то издалека.

— Да, — ответила она едва слышно, — иди.

После его ухода Хизер начала понемногу приходить в себя, но еще тяжело дышала, как после бега на длинную дистанцию. И вспомнила, что дыхание Ренато было таким же. Она снова легла, пытаясь осознать, что с ней стряслось. Но в следующую минуту уже спала.

Легкое прикосновение Ренато разбудило ее.

— Мы бросили якорь, — сказал он. — Вон там небольшой залив.

На «Санта Марии» была небольшая шлюпка, которую уже наполнили всем необходимым для пикника и спустили на воду. Ренато помог Хизер сесть в шлюпку, и они поплыли по направлению к пустынному золотистому пляжу.

— Давай поплаваем перед едой, — предложил Ренато. Он взял ее за руку, и они побежали к воде по раскаленному песку.

Прикосновение прохладной воды было божественно. Не будучи сильным пловцом, Хизер никогда раньше не заплывала так далеко от берега. Но она не боялась, потому что рядом был Ренато. Они плавали около получаса, потом повернули к берегу и поплыли бок о бок.

— Я пойду приготовлю все для пикника, — предложила она, — а ты поплавай еще, если хочешь.

Он нырнул обратно в воду. Она вышла на берег и немного просушила волосы. Оглянувшись на море, она не увидела там Ренато. Поверхность воды была прозрачная и гладкая, а он будто испарился.

Хизер встревоженно оглядывала море. Ей показалось, что какая-то темная туча закрыла солнце.

Вдруг на поверхности воды показалась его голова, и Хизер вздохнула облегченно. Ей снова стало весело. Он махнул ей рукой, и она махнула ему в ответ.

— Ты напугал меня, — сказала она, когда он вышел на берег.

— Извини. Я люблю долго плавать под водой, — улыбнулся он.

Когда он сел рядом, она увидела глубокий шрам на его запястье.

— Ничего страшного, — успокоил он ее. — Он уже совсем зажил. Вот, посмотри.

Он вытянул руку; и она взяла ее в свои руки, чтобы получше рассмотреть шрам. Он говорил, что рана зажила, но Хизер видела, как глубока она была, и как недалеко он был от смерти. Его большая сильная рука странно смотрелась рядом с ее тонкими нежными руками.

— Я всегда говорил, что никогда никакая женщина не оставит на мне неизгладимый след, — задумчиво произнес он. — Ты все изменила.

— Это не смешно. — Хизер вдруг почувствовала боль внутри.