— Ну, идея украсть пиво меня не привлекает, а вот поплавать голышом…
— Джордж Беллами!
— Не надо делать вид, что вы шокированы. — Он потянул за пояс ее платья. Это было легкое струящееся одеяние, которое придерживал только этот пояс, но он медлил, желая убедиться, что она сама этого хочет.
— В моем возрасте меня не так просто шокировать!
Она засмеялась, и ее непринужденный смех колокольчиком прозвенел над водой. Затем встала, развязала пояс, и платье упало к ее ногам. Джордж с трудом встал рядом с ней, но довольно быстро освободился от одежды. Затем, взявшись за руки, они прыгнули в воду. Прохладная вода приятно обволокла их обнаженные тела.
Они немного поплавали, а потом он лег на воду и с удовольствием покачивался на легких волнах. Ему нравилось слышать рядом ее дыхание и восторженные восклицания. А главное, что она не знала о его болезни.
— Как вы себя чувствуете?
— Прекрасно!
В темноте он нашел ее руку, подтянул к себе и нагнулся, чтобы поцеловать.
— Да вы и сами прекрасны.
— Джордж, я еще с юности помню вас. Господи, как я была в вас влюблена! Мне так хотелось, чтобы вы стали моим… первым мужем.
Он засмеялся:
— Вы всегда были удивительно прямой и откровенной.
— Я и теперь буду откровенна. Я безумно хочу вас… хотя и не в качестве мужа.
Он едва поверил своим ушам.
Из-за его состояния у него случались галлюцинации. Неужели опять? Нет, она была рядом, восхитительно нежная и прохладная. Он почувствовал на щеке ее дыхание, а потом ее поцелуй в губы.
Как грешные подростки, они вылезли из воды и быстро подхватили сложенную на причале одежду. Он нашел два махровых банных халата, на минутку задержался, чтобы повесить на дверь табличку «Прошу не беспокоить» и выпить таблетку, так, на всякий случай.
В его комнате был устроен газовый камин, и он нажал кнопку на пульте, чтобы зажечь огонь.
— Джордж, до чего же красиво! Правда, это просто замечательно!
Он запретил себе думать о неудаче, о будущем и о чем-либо, кроме настоящего момента. Конечно, они уже не молоды, не так сильны и не так красивы. Но охватившее их желание возместило все эти недостатки. И оба испытали изумление, восторг и безумное наслаждение, ему казалось, что он уносится в небо.
Росс решил явиться к Чарльзу без предварительного звонка, чтобы тот не смог отказаться принять его. Кроме того, ему не терпелось посмотреть на новоявленного родственника, потому что он возлагал на него определенные надежды в связи с дальнейшим лечением деда.
Взглянув еще раз на листок с адресом, он поехал по тенистым зеленым улицам Авалона, размышляя о Клэр Тернер, о том, как они целовались у озера. Понятно, солдату после армии каждая женщина кажется особенной. Но в Клэр действительно было нечто такое, что невероятно его притягивало и волновало.