Радость победы (Браун) - страница 9

— С чего бы это мне так делать?

— Эта итальяночка неплохо играет.

— Но я лучше!

— Были лучше. Однако возраст… — протянул Макки. — Сколько вам сейчас? Тридцать один, кажется?

Это было действительно больное место.

— Это мой самый удачный год! — выпалила Стиви. — Вы же знаете это, Макки. Я собираюсь выиграть Большой шлем!

— Сначала вам нужно выиграть Уимблдон.

— Я выиграла его в прошлом году.

— Но молодые соперницы дышат вам в затылок. У них в сто раз больше способностей и выносливости.

— Выносливость — одна из моих самых сильных черт.

— Да-да. И ваша косичка тоже. И телосложение у вас не спортивное.

— Как и у большинства игроков Национальной футбольной лиги США. И что с того?

— Вы даже не похожи на спортсменку. — Макки уставился куда-то в район ее декольте.

Разъяренная Стиви оглядела себя и поняла, что так привлекло его внимание. Халат на ней разошелся, и виднелась нежная округлая грудь. Она поспешно запахнула кимоно и поднялась со стула.

— Самое время вышвырнуть вас вон.

Макки, не обращая внимания на ее гнев, спокойно продолжил:

— Может быть, причиной вашего обморока стало обыкновенное волнение?

Внутри у Стиви все так и кипело, однако она решила не поддаваться на провокацию и не отвечать ничего.

— В глубине души вы всегда знали, что в вас нет того, что делает чемпиона чемпионом. Вам не хватает совсем чуть-чуть. Буквально одной миски «Завтрака для чемпионов». — Тон Макки был издевательским. — Вы однодневка.

— Это вряд ли, Макки. Я в профессиональном теннисе уже двенадцать лет.

— Но добиться успеха вам удалось не более чем пять лет назад.

— Это говорит о том, что с годами я становлюсь лучше, а не хуже.

— Ну, если судить по тому, что случилось сегодня утром…

— Мой возраст не имеет никакого отношения к…

Макки вскочил на ноги.

— Ну же, Стиви. Продолжайте. Почему вы упали в обморок?

— Не ваше дело, черт вас возьми! — закричала она.

— Судороги? Ногу свело?

— Нет! Какие еще судороги!

— Ага, — медленно произнес Джадд. Склонив голову набок, он еще раз пробежал глазами по ее телу. Не упустил ли он чего-нибудь? — Может быть, есть еще одна причина, если не судороги? — Голос его стал подозрительно медовым. — Например, ребенок?

Стиви вытаращила глаза:

— Вы с ума сошли!

— Так вы беременны, — нагло заявил он. — И кто счастливый отец? Этот скандинавский башмачник, который разработал специально для вас теннисные туфли?

— Я не беременна.

— Или это тот самый игрок в поло с Бермудов?

— Он из Бразилии!

— Не важно, пусть из Бразилии. У него еще куча цепочек на шее и, по меньшей мере, четыре ряда зубов.

— Все, хватит.