— Мы встречались с Дженнифер за завтраком сегодня, и она рассказала, что произошло в ту ночь, когда ты зашел к ней.
— О чем тут рассказывать? Она была в постели со своим женихом.
— Но это не так. У него разыграл ась мигрень после шампанского, и она привезла его домой и уложила в постель, а сама легла в свободной комнате.
Он разразился грубым смехом.
— Боже мой! И ты веришь!
— Раз Дженнифер так говорит, я уверена, что это правда.
— Правда? — прорычал он. — Хотя, наверно, правда. Я ничего нелепее и не ожидал от этого размазни.
— Думаю, бедняжка ничего не может с собой поделать.
Стивен встал и прошелся, дабы снять напряжение.
— Если бы я лежал голый в постели с этой самой сексуальной женщиной на свете, я бы уж наверняка придумал что-нибудь позанятнее головной боли.
Телефонный звонок, перевернувший жизнь Дженнифер с ног на голову, раздался в середине дня.
Молодой человек сказал:
— я — констебль Бекуорт. В камере на участке Эйвпи находится один человек. Он задержан за драку и просил позвонить вам. Его зовут Фред Уэсли, и он утверждает, что он ваш отец.
Дженнифер глубоко вздохнула, будто ее ударили под дых.
— Мисс Нортон?
— Я скоро приеду.
Она словно на автопилоте добралась до участка. Отец вновь появился после шестнадцати лет отсутствия.
Он постарел, похудел, волосы поседели и спутались. Похоже, он долго жил неустроенно. Но у него была все та же задорная улыбка, что пленяла ее в детстве.
— Снова выпал ломаный грош, — сказал он. — Рада встрече?
— Поедем отсюда, — попросила она, избегая ответа.
По дороге они не разговаривали, хотя он присвистнул при виде ее сверкающей машины. В своей поношенной одежде он выглядел нелепо на сиденье из мягкой кожи.
Увидев ее дом, он снова присвистнул. Но проговорил только:
— Недурно!
— Я приготовлю что-нибудь, — сказала Дженнифер.
Она столько лет тосковала по отцу, но теперь была в полном недоумении. Он казался чужим, хоть и расплывался в знакомой озорной улыбке.
— Как ты узнал, где меня найти? — спросила она, когда хлопотала на кухне. Фред стоял, наблюдая за ней, с бокалом вина в руке.
— Увидел статейку о старике в журнале, — сказал он. — Там упоминались Тревор и Дженнифер Нортон.
— Он поменял нам фамилию в детстве, — поспешно объяснила она. — Нас и не спросили …
— Не волнуйся, — протянул Уэсли. — Старик купается в деньгах, и вам кое-что перепадает.
— Это не … — начала она, но он уже вышел и рассматривал ее гостиную.
— Очень недурно, — протянул отец. — Неплохо устроилась.
— Почему ты позвонил мне, а не Тревору? — спросила она, когда они сели за стол.
— Он бы и «здравствуй» не сказал. Мы не ладили. А с тобой мы всегда были близки.