Магнат по найму (Гордон) - страница 74

— Дженнифер, — молил Дэвид, — прошу, скажи что-нибудь.

Ратуша повидала немало брошенных невест, но ни одна не издавала радостных криков и не бросалась обнимать с облегчением прежнего жениха.

— Я так рада, — говорила она сквозь слезы, — так рада!

— Ты … ты рада?

— Я тоже не смогла бы выполнить обещание, — призналась она. — Мы совершили ошибку, обручившись. Это моя вина. Постарайся простить меня.

— Ты самая замечательная женщина в мире, — облегченно сказал Дэвид. — Слишком замечательная для меня. А я, по-моему, влюблен в Пенни с того торжественного приема. Кстати, мы с ней попали в переделку на острове …

— Пенни была с тобой?

— Твой дед забыл кое-какие важные бумаги, и ей пришлось последовать за мной. В ночь ее приезда украли машину; и Пенни была мне надежной опорой …

— Еще бы, — пробормотал Ставен.

— И наши чувства оказались сильнее нас, я…

Он посмотрел на Пенни, ободряюще сжавшую его руку.

— Мы подумали, лучше все тебе рассказать.

— Умней не придумаешь, — саркастически заметил Стивен. — И лучше оттянуть до последнего момента.

— Может, помолчишь? — Дженнифер наградила его толчком в бок. У нее камень с души свалился, но радость омрачалась разочарованием. Стивен и не пытался расстроить ее свадьбу. В этом смысле мало что изменилось.

Дэвид отвернулся, чтобы объяснить все матери, которая была в замешательстве. Дженнифер подумала, что та быстро оценит перемену. Она понимала, что женщина сама тревожилась, — Пенни куда больше устроит ее.

Тревор и Мод обнимались от радости, а Дженнифер с недоумением смотрела на то, как Стивен и Барни крепко жмут друг другу руки и смеются.

— Лиса не утратила сноровку, — заявил, ликуя, Барни. — Я добился своего.

— Мы добились, — сказал Стивен, не отрывая глаз от Дженнифер. — Претендую на мою долю участия. Хотя признаю, что замысел ваш.

— О чем это вы? — спросила Дженнифер.

— Разве не понятно? — ответил Стивен. — Неужели ты думала, что я допущу этот брак?

— Но что ты сделал? — молила ответить Дженнифер с радостно забившимся сердцем.

— Мы дали Дэвиду шанс убедиться; что он действительно любит Пенни, — ответил Ставен.

К нему присоединился Барни:

— Я отправил его в Шотландию с безумным заданием, а потом послал туда Пеннн. Я хотел, чтобы он сразу попался на удочку, но он поначалу не поддался.

— Он проявил благородство по отношению к тебе, — криво усмехнулся Стивен.

— О чем ты понятия не имеешь, — сказала Дженнифер, возмутившись его тоном.

— Ни в малейшей мере. Меня не заставишь быть благородным, если это касается моих интересов.

— Неважно, — примирительно сказал Барни. — Я придумал эту историю с бумагами, и ей пришлось ехать.