Когда Дэн пошел следом за ними в салун, из фургона выскочил мальчик и побежал в лавку за миссис Джонсон, тогда Дэн решил подождать и посмотреть, что произойдет дальше.
Впоследствии Кирни оказался совершенно неспособным защитить свою дочь. Но по своему военному опыту Дэн знал, что даже человек, утративший силу духа, может в минуту отчаяния собраться и совершить невозможное.
Дэн поудобнее устроился в седле. Во время войны он научился дремать, сидя верхом на лошади. И сейчас настал подходящий момент немного поспать.
Подремав, он сразу вспомнил, где находится и что делает. Впереди на расстоянии мили поднималось облачко пыли от фургона Кирни, сзади он увидел еще одно облачко — то были те шестеро во главе с Лэйманом Маккиссаком.
Они не мчались галопом, они не спешили, ожидая наступления ночной тьмы. От фургона их отделяло мили две. Дэн поглядел в бинокль на фургон. Что-то изменилось. Вглядевшись, он понял, что именно: запасной лошади сзади не было.
Окинув взглядом прерию, Дэн заметил одинокого всадника: знакомая шляпа, стройная фигура. Что она задумала, черт подери? Если те шестеро поймают Рэйчел — ей конец.
— Ну погоди!
Он убрал бинокль в футляр и подстегнул лошадь. Упрямая ведьма! Почему она направилась в сторону Маккиссака? Дэн поскакал галопом.
Рэйчел оглядывала дорогу в поисках признаков преследователей. Она услышала звук копыт и обернулась. Ей стало страшно: к ней галопом приближался всадник. Рэйчел натянула поводья и остановила свою черную лошадь. Всадник был одет во все черное, шляпа низко надвинута на лоб. Должно быть, Овертон. И сейчас девушка оказалась одна. Она испуганно повернула лошадь и галопом бросилась к фургону, но тут же поняла, что не успеет удрать. Тогда она достала кольт и стала ждать. Ее сердце отчаянно колотилось.
Высокий, широкоплечий, Дэн Овертон был грозным противником. Не для того ли он подкрался к ней ночью, чтобы напугать? Всякий раз у Рэйчел учащался пульс и страх наполнял душу, когда она видела Дэна. «Нет, без боя не сдамся», — решила Рэйчел и крепче сжала рукоятку револьвера.
Подъехав к девушке, Дэн придержал лошадь.
— Стойте на месте, — грозно проговорила Рэйчел и направила на него кольт. Ей было не по себе.
— Далековато вы прогуливаетесь: бандитам ничего не стоит похитить вас. Почему вы путешествуете в одиночестве?
— Никто не назначал вас моим опекуном, мистер, — отрезала Рэйчел. Кто же он на самом деле? Что ему от нее нужно? — Нам не требуется ваша помощь.
Дэн усмехнулся и опустил руки. Это удивило девушку. Улыбка молодого человека преобразила жесткое выражение его лица, смягчила взгляд, обезоружив Рэйчел. Холодные, непроницаемые глаза стали ласковыми, как весеннее солнце. Но девушка не поддалась его чарам.