— Я согласна.
— Вот какая у тебя должна быть жизнь, Рэйчел. Сейчас ты перегружена заботами, так нельзя.
— Сейчас, несмотря на появление Маккиссака, мне все равно стало легче, потому что отец сильно изменился к лучшему и начинает брать на себя часть моих забот. Дэн, это ты принес нам удачу.
— Я сам выиграл, Рэйчел, а не проиграл, — серьезно ответил Овертон.
Они свернули на дорогу, которая шла по берегу реки. Здесь было прохладно. Вдоль дороги росли кусты и высились тенистые тополя. Как только они выехали за пределы города, стало очень тихо. Единственным звуком было поскрипывание их двуколки да стук лошадиных копыт. Изредка до слуха доносилось птичье пение.
Дэн обнимал девушку одной рукой, другой правил лошадьми. Ему хотелось увезти ее к себе в гостиничный номер и до утра оставаться с ней в постели. Он хотел жениться на ней немедленно, а не тратить долгие месяцы, уговаривая Эба уехать из Техаса. А если Эб женится на Абэйте, он никогда не уедет отсюда.
— Рэйчел, покончив с работой на Пинкертона, я лишусь заработка. А ведь я планировал отослать деньги и премиальные своему отцу, чтобы он мог возродить свое дело, За войну он потерял почти все, что имел. Теперь я выслал ему все свои сбережения. Твой отец выделил мне долю дохода от скота. Начало положено. Я могу остаться здесь и жить на земле, а когда захочу, могу присоединиться к народу моей матери.
— Меня не интересует, что у тебя есть, а чего нет, — ответила Рэйчел. — Я чувствую, что Техас полон прекрасных возможностей. Когда мы приехали сюда, я ощутила себя свободной. Главное, чтобы отец был в безопасности. Я не вынесу, если ему придется предстать перед судом за то, что он защищал своих дочерей.
Дэн посмотрел на девушку, и его охватила радость: какой она замечательный человек! Перед этим разговором его тревожило то, как она воспримет его слова о том, что он отослал все свои деньги родителям. Но он должен был бы лучше знать Рэйчел — материальная сторона жизни мало волнует ее, иначе она не решилась бы так сразу собрать все и бежать из Виксбурга куда глаза глядят.
Его внимание привлек какой-то звук, он посмотрел на лошадей, запряженных в двуколку. Солнце уже почти село. Они были далеко от города. Сан-Антонио — приграничный город, ворота на Запад. Здесь проезжает множество самых разных людей, среди них немало проходимцев, готовых на все ради наживы.
— Рэйчел передай-ка мне револьвер.
Она наклонилась и передала ему оружие, не задавая лишних вопросов.
— Мне взять винтовку?
— Пока не надо. Продолжай разговаривать со мной обычным голосом, а я пока осмотрюсь.