— Ладно, — неохотно согласилась Рэйчел, понимая, что совершает ошибку. — Как только доедем до гостиницы, займемся всем этим. — Она посмотрела вперед, на Дэна. В случае надобности они могут быстро собраться и уехать.
— Папа, ну пожалуйста, поживем здесь подольше! — вскричала Абигейл. — Я вообще хотела бы поселиться в городе.
— Сделаем так, как скажет твоя сестра, — сказал отец серьезно, и Абигейл замолчала. По мере приближения к центру города внешний вид домов стал изменяться: чугунные решетки, деревянные резные украшения, двухэтажные дома в викторианском стиле.
— Какой, оказывается, большой город Сан-Антонио! — восхищенно проговорила Абигейл.
Рэйчел тоже испытывала приятное волнение. Она на мгновение забыла об опасностях, разглядывая широкие улицы. Фургон проехал мимо Мэйн-Плаза и повернул на Долороза. Повсюду стояли ларьки с фруктами, издававшими чудесный аромат. Прохожие мужчины были в шляпах, белых брюках и белых рубашках. Рэйчел поразил внешний вид города и незнакомые, но приятные запахи. Даже названия улиц звучали экзотически — Калле-де-Обрай, Соледад…
Восхищенная всем окружающим, Рэйчел разглядывала здания, выстроенные из самана, некоторые были покрашены в мягкие пастельные тона. Эти дома совсем не походили на красивые дома на Миссисипи. Из открытого окна одного из домов послышалась песня, кто-то пел по-испански. Фургон пересек реку Сан-Антонио. На берегах росли тополя, отбрасывая очень ценную здесь тень. Рэйчел не заметила мужчину, сидевшего на скамейке перед рестораном. Когда фургон проехал мимо, он внимательно проследил за ним.
Потом резко встал, швырнул в сторону окурок сигары, повернулся и быстро зашагал по улице Аламеда.
Испытывая радостное возбуждение, Рэйчел рассматривала город. С каждым кварталом ее настроение улучшалось — отец будет теперь в безопасности! Они приехали в Техас и спасли его! Ей захотелось прыгать от радости.
Она вспомнила Лэймана Маккиссака, который обещал, что тоже приедет в Сан-Антонио. Надо бы изобразить поиски Элиаса Джонсона, хотя такого и не существовало. Будет лучше, если у окружающих людей создастся впечатление, что она замужем, иначе положение двух одиноких женщин, двух детей и немолодого больного мужчины может показаться подозрительным. Ведь теперь у них не будет защиты Дэна Овертона.
Рэйчел хотела бы рассказать Дэну правду перед тем, как они расстанутся, но ей было страшно. Но сейчас главное, что отец в безопасности. Никто не знает, кто он такой. Да никому это и не интересно. Теперь за ними никто не охотится.
Фургон завернул за угол, и Рэйчел увидела двухэтажное здание из красного кирпича. Это был отель. Фургон замедлил движение и остановился у входа.