Черный крест (Тарасенко) - страница 68


03. А тем временем я сканирую страницы книги 5864. Тщательно переписываю текст на листки пронумерованной бумаги, печатаю текст в текстовом редакторе, отправляю на перевод, постоянно ношу рабочие записки старичку лингвисту и старичку переводчику — единственные старички, которые на меня не смотрят волками. И работа уже закипела.

Старичок переводчик, впрочем, слишком глубоко вникая во все подробности текста на каждое слово из книги дает кучу вариантов, помимо, как ему кажется, основного. Так и пишет: основной вариант + вероятные переводы слова в скобках, штук по восемь минимум. Лингвиста и переводчика угощаю настоящим английским чаем, недавно Эдик Григорьев прислал из оккупированного Лондона.

Работа продвигается, мне интересно рассматривать яркие, ручные, вручную покрашенные иллюстрации старинной книги. Однажды мы с этими ребятами, кстати, Горобец и Гуськов (переводчик и лингвист соответственно), в предвкушении премии за быстро сделанную работу, а я даже на рабочем месте стали каждый день на час-полтора задерживаться, катая на «сиди» болванки — массивы хорошего качества картинок JP 18, отсканированных из книги; так вот, сидели мы с Горобцом и Гуськовым допоздна, переводили — ух, разошлись — текст, вот последние страницы, по несколько слов на лист, обилие страшнющих иллюстраций — демоны и прочая лабуда:

Если же — один лист

А этого не будет никогда — другой лист

Черный крест будет уничтожен — третий лист

То каждый — лист

Воскрешенный крестом — еще лист

Станет — еще один

Сам себе

Пересечение (так перевел Гуськов)

Но это лишь… — голубой орнаментальный фончик из цветочков.

А дальше кто-то вырвал последнюю страницу книги. И пропасть. Неизвестно что.

Что это лишь?

Мои старички, а их общение со мной заставляет и всех остальных стариков «растапливать лед», обескуражены. Я не могу этого допустить. Как это я раньше не заметил, что в книге нет одной страницы, так по-варварски вырвана, с мясом? Только все более-менее наладилось.


04. Я срочно связываюсь с тюрьмой для иностранных граждан в Москве. Нахожу там Патрика, отпрашиваюсь у Князева и еду. Но с глазу на глаз «воспитатели» в тюрьме не дают мне переговорить с Патриком. Лишь по теле — через мониторы и камеры.

А парень стал выглядеть ничего, видимо, воспитатели во всю с ним стараются, он повеселел, ему здесь ежедневно говорят о целях русского вмешательства во все мировые дела, говорят о доброте русских и т. п. Кроме того, его хорошо кормят и дают, видимо, много, но в режиме, «спать». Воспитатели передают, что адвокат Патрика как-то обронил им, что Патрику грозит, благодаря моему ходатайству, всего четыре года. Что-то еще сверх того могут скостить.