Что скрывает море… (Чуб) - страница 123

— Пусти! — Возмущенно вякнула я и попыталась вырваться. Но еще сильнее вздрогнувший под моими ногами пол, заставил меня быстро пересмотреть это не слишком разумное решение и поспешить следом за уже выскочившим за порог парнем, почти упираясь ему в спину.

— Совсем с ума сошла, ты почему из дома не вышла? — Не успели мы отбежать на небольшое расстояние от выхода, быстро развернувшийся лицом ко мне парень, посмотрел на меня так разъяренно, что мне стало даже как-то неловко.

— Только не говори, что не заметила, что дом вовсю трясет. Жить надоело?

— Я не понимаю…

— Я еще не закончил, и не смей меня перебивать!

— Я не…

— Молчать!!! — Яростный крик не на шутку взбешенного карэлта, заставил меня нервно поежиться, и благоразумно примолкнуть, при этом уставившись на Лаанта в ожидании объяснений всего происходящего. Вместо разъяснений я получила нечто совершенно другое. Дорожка, ведущая к дому, на которой мы с Лаантом как раз стояли, буквально вздыбилась под нашими ногами и меня швырнуло прямо на парня, который, с большим трудом удержал нас обоих в стоячем положении.

— Что происходит? — Испуганно прижавшись к широкой мужской груди и не произвольно вцепившись в рубашку Лаанта обеими руками, я с ужасом уставилась на стоящий перед нами и шатающийся во все стороны домик. Быстро окинув взглядом окрестности, я поняла, что трясся не только он, а все в округе, включая соседские дома, деревья и почву под нашими ногами. Подавив малодушное желание заорать во все горло, я каким-то неприятным даже для себя, шипящим голосом, повторила оставшийся незамеченным, вопрос:

— Лаант, ЧТО! ЭТО! ТАКОЕ? — И слегка дрожащим пальцем в сторону своей, странно себя ведущей собственности, указала.

— Дом. — Сообщил мне озабоченно рассматривающий во всю скрипящие стены нашего жилища полукровка. Вслед за чем, мы оба ошарашено смогли наблюдать за тем, как с громким треском бревна одной из стен начали рассыпаться и опадать с грохотом вниз. Остальная часть дома, как-то замедленно покосившись, буквально сразу же рухнула следом.

— Был, по крайней мере. — Каким-то безжизненным тоном добавил Лаант и, крепко прижав меня к себе одной рукой, другой указал в сторону оседающей на кучу перекореженных бревен, пыли:

— Поздравляю, дорогая, теперь мы с тобой оба являемся бездомными.

Он что, псих? Нашел время злорадствовать. У меня и так зуб на зуб от страха не попадает, а он еще и издевается. И вообще, мне хоть кто-нибудь объяснит, что это тут такое непонятное творится? Еще один, неожиданно мощный толчок, все-таки заставил меня испуганно вскрикнуть и зарыться лицом в расстегнутую на груди рубашку островитянина. Исходящее оттуда тепло меня хоть немного успокоило и я для себя решила, что если кому-то, крайне легкомысленному, придет глупейшая идея меня оттуда вытащить, ему очень сильно не поздоровится. А уютненько тут, и запах от Лаанта приятный — морем пахнет и дымом слегка… от грибочков, лично мной сегодня с утра жестоко в огне уничтоженных.