Что скрывает море… (Чуб) - страница 155

— Парень, руки от нее убери.

— Лучше ты.

— Давайте, может быть, вначале выберемся отсюда, — предложил тоже подошедший к выходу Велиний, — а кому девчонка достанется, можно будет решить и после, когда мы все окажемся в более безопасном месте, чем это… — Вот это заявочки, меня же уже при мне и делят. Хорошо, что у меня только две руки, была бы третья, думаю, ее сейчас с жадностью захватил бы этот наглый заговорщик. Но в одном этот подлый интриган был прав: у нас совершенно нет времени для выяснения отношений. А вот попозже, я обязательно всем все выскажу, если только живыми выбраться отсюда удастся.

— Ладно, — неохотно согласился с доводами лаэрта Радэк и приглашающим жестом вовсю ширь распахнул створку двери. Ничего себе! Снаружи оказалось ничуть не светлее, чем в сарае. Скорее, даже наоборот. Воздух из-за оседающей вниз пыли казался нереально густым и за его плотной завесой практически ничего не было видно. Единственное, что еще можно было кое-как разглядеть, так это падающие вниз камни, которые с каким-то противным свистом, летели сверху, оставляя за собой слабо клубящиеся хвосты дыма. Что-то не слишком хочется мне выходить… ТУДА. А если честно, то не хочется совершенно. Только вот, выбора мне никакого не предоставили. Воспользовавшись тем, что Лаант и все остальные подошедшие к двери карэлты, засмотрелись на открывшуюся их глазам устрашающую картину, Радэк дернув меня за руку, выскочил наружу и быстро побежал, при этом чуть ли не волоча меня за собой.

— Давай быстрее! — Рявкнул он, не оборачиваясь. Я последовала его распоряжению сразу же, даже не задумываясь о том, чтобы хоть как-то возмутиться. Действительно, что это я вытворяю? Радэк, рискуя собственной жизнью, решил меня спасти, а я ему в этом только мешаю. Ведь он прав, задерживаться здесь и дальше, тратя драгоценное время на пустые пререкания, мягко говоря, глупо. Поэтому мчусь вслед за мужчиной, стараясь как можно быстрее перебирать ногами, чтобы не висеть на нем мертвым грузом. Надеюсь, остальные последуют нашему примеру и поспешат покинуть сарай, представляющий собой не слишком надежное убежище. Не прекращая сумасшедшего бега, быстро оглядываюсь назад, благодаря чему смогла разглядеть неясные тени бегущих за нами карэлтов. Кстати, вовремя я оглянулась. Увидав летящий прямо в нашу сторону здоровенный кусок камня, я с силой толкнула Радэка в бок. Мужчина не ожидавший такой подлости с моей стороны, слегка пошатнулся, чем я и воспользовалась, ударив того еще и сзади под колено. Рухнули мы почти что одновременно. Хорошо, что почва была рыхлая, так что падать было не так уж и больно… Радэку. А мне было еще проще, ведь я грохнулась на него сверху. Два очень возмущенных мужских вопля, один подо мной, другой — откуда-то сверху, дали мне понять, что мою прыть тут никто не оценил.