Что скрывает море… (Чуб) - страница 46

Держали за руки крепко, так что если бы у меня и возникло желание «подергаться», то толку от этого все равно было бы мало. Да и смысл? Если бы и удалось как-то избавиться от своих сопровождающих, то что бы я делала дальше? Одна в открытом море, возле непонятного острова со связанными за спиной руками и этим странным шариком на голове. Да я от недостачи воздуха в нем задохнулась бы и причем, очень скоро. Через мутные стенки и так было плохо видно, а в воде, чем глубже мы опускались, тем хуже становился обзор. Плыть, совершенно не видя куда, было очень даже страшно. И как эти двое под водой дышат? Может у них в предках еще и русалки затесались? Плыли мы под водой уже достаточно долго и у меня уже стал заканчиваться воздух. Дышать становится все тяжелее. А этим — хоть бы что. Почувствовав, что вот-вот потеряю сознание, начала дергаться в крепко держащих меня с двух сторон руках. Пускай лучше отлупят, как и обещали, все же это будет гораздо предпочтительнее, чем просто задохнуться.

Парни мои слабые трепыханья, заметили и, видимо, поняв, чем вызвано такое наглядное неповиновение их прямому приказу, несколько ускорили темп нашего продвижения. На последних проблесках покидающего меня сознания, поняла, что мы уже поднимаемся из глубины на поверхность. Мои конвоиры теперь не сдерживали рвущийся наверх шар, а даже наоборот подталкивали меня снизу, придавая довольно ощутимое ускорение. Так что, когда мы оказались на поверхности воды и с меня чуть ли не сорвали ненавистное орудие пытки, я еще была в слабом подобии сознания. Вздохнув полной грудью показавшийся необычайно замечательным свежий воздух, я была готова чуть ли не расцеловать своих похитителей в благодарность за мою, так вовремя спасенную молодую жизнь.

— Ты как, в порядке? — с некоторым сочувствием в голосе поинтересовался Нэарвий, довольно бережно поддерживающий меня на плаву. Клийат, недовольно взглянул на своего товарища, видимо возмущенный до глубины души, проявленным им ко мне участием.

— Почти, — еле слышно просипела я, отвратительно пересохшим горлом. Осмотрелась по сторонам и, с ошеломленным видом, принялась рассматривать громадную пещеру, в которой мы оказались.

Глава 7. И все-таки «Проклятый»…

— Это мы где? — Тихонечко поинтересовалась я у парней, плывущих в сторону небольшого, вытесанного из камня причала, слегка выступающего над водой.

— Где надо, — Неарвий, взобравшись на искусственно выровненную площадку, вытянул меня за шкирку из воды после чего подал руку Клийату, помогая выбраться и тому.

— Что-то вы слишком долго добирались, — раздался из полумрака пещеры смутно знакомый голос, обладатель которого как раз вышел к нам из высокого туннеля, начинающегося почти сразу же за причалом.