Навстречу завтрашнему дню (Браун) - страница 43

Его глаза задержались на ее губах, чуть приоткрытых с намерением продолжить спор, но все ее аргументы умерли так и непроизнесенными. Даже без помощи искусственного блеска ее губы сияли от собственной влажной нежности, и он жаждал испить ее.

— Почему двое друзей не могут провести несколько часов в обществе друг друга?

Но они не были друзьями и никогда не будут, и они оба знали это. Но его серьезные слова заняли время и место, необходимые для того, чтобы удержать его от искушения прижать ее к груди, упиваясь этим влекущим ртом.

Они больше не разговаривали — только смотрели друг на друга, и это безмолвное общение позволяло им сказать друг другу больше, чем позволили бы слова. На этот раз, когда двери открылись на ее этаже, он нажал на кнопку «Двери».

— Завтра в десять.

— Кто-нибудь может увидеть нас. Ван Дорф…

Ее возражения ничего не значили. Не было никакого сомнения в том, что она встретится с ним.

— Никто не обратит внимания. Я одолжил машину у друга. Это серебристый «датсун». Я буду кружить вокруг квартала, пока ты не выйдешь на сторону К-стрит. Не следует принимать таинственный или виноватый вид. Просто открой дверь машины и садись в нее.

— Дакс…

— Спокойной ночи.

Он положил указательный палец ей на грудь и осторожно подтолкнул к выходу из лифта. Он пытался избавиться не от нее, а от искушения нанести ей смертельное оскорбление. Он снова нажал на кнопку на панели, и двери закрылись между ними.

Кили еще долго смотрела на двери, не видя их, не видя ничего. В полубессознательном состоянии повернув к своему номеру, она уже погрузилась в размышления, что надеть на следующий день.



Ее окончательный выбор пал на серые фланелевые слаксы, черный свитер с воротником «хомут» и блейзер с рисунком «в елочку», гармонирующий по цвету и с тем и с другим. Чтобы сохранить ноги в тепле, придется надеть черные замшевые ботинки, поскольку погода стоит холодная и дождливая — совершенно не ощущается приближения весны. Она не имела ни малейшего представления, куда Дакс повезет их, так что хотела быть готова к любым случайностям. Без пяти десять она взяла пальто и вышла из комнаты.

Сердце ее глухо стучало от чувства вины, когда она проходила через переполненный народом вестибюль, стараясь принять беззаботный вид. Как только подошла к широким дверям отеля, сразу же увидела, как низкий глянцевый серебристый «датсун» сбавил ход у обочины. Преодолевая сопротивление сильного ветра, с трудом распахнула дверь и протиснулась в нее, предварительно заглянув в машину, чтобы удостовериться, что за рулем Дакс. Оба засмеялись, когда она плюхнулась на глубокое кожаное сиденье, и они отъехали.