Вот так каникулы (Холлдорсон) - страница 14

Тинкер промолчала, но села.

Ева намеренно перевела внимание на Грея, чтобы дать девочке возможность разглядеть ее.

— Грей, вы пьете кофе со сливками и сахаром?

— Черный, — ответил он, подходя за чашкой. Подвинув стул, он сел рядом с дочерью.

Несколько минут все сидели молча, пока Грей не произнес:

— Тинкер, я забыл печенье. Пожалуйста, принеси его.

Глаза девочки загорелись.

— Шоколадное с арахисовым маслом?

Грей кивнул.

— Да, твое любимое.

— Хорошо! — весело крикнула Тинкер и вприпрыжку побежала на кухню.

— Что же нам теперь делать? — взволнованно спросил он, вздохнув.

— Ничего, — твердо сказала Ева. — Сейчас я не смогу заниматься с Тинкер. Судя по такому началу, она никогда не будет доверять мне. Не хотелось бы это говорить, но вам в первую очередь необходимо восстановить все то, что разрушила мать вашей дочери. А потом придется искать другого учителя.

— Да, я совершил ошибку, обсудив свои планы с Бэмби. — В его голосе прозвучали нотки сожаления.

— А вы сказали жене, что не хотите, чтобы Тинкер знала о ваших планах по поводу ее летних занятий?

— Бывшей жене, — поправил он Еву. — Конечно, сказал. Но разве это могло ее остановить? Она расстраивается, если я строю планы в отношении дочери без ее ведома. Но стоит мне поделиться с ней, как об этом тут же узнает весь город. Если ребята в школе узнают о дополнительных занятиях Тинкер, они начнут подтрунивать над ней, называть ее глупенькой. Дети бывают такими жестокими порой, сами того не понимая.

Ева хорошо это знала по собственному опыту. В детстве ребята смеялись над ней из-за ее греческой почти непроизносимой фамилии, а также из-за ее роста. И теперь, будучи учительницей, она сталкивалась с жестокостью своих учеников, постоянно пытавшихся самоутвердиться и старавшихся добиться своей цели любой ценой. Они часто цеплялись к тем, кто отличался от них, разносили грязные слухи о тех, кто был умнее.

— Да, я знаю, — прошептала Ева, желая помочь дочери Грея. Но как?

С кухни раздался голосок Тинкер:

— Папочка, я не могу найти банку с печеньем. Мне кажется, она на верхней полке, но мне туда никак не дотянуться.

Грей вскочил со стула.

— Я сейчас ее достану, — крикнул он, стремглав помчавшись на кухню. — Не лезь наверх, а то упадешь.

Спустя несколько секунд отец и дочь вернулись с тарелкой печенья. Тинкер взяла две печенюшки и стакан колы.

— Я пойду в кабинет смотреть телевизор, — громко заявила она и повернулась, чтобы уйти.

— Подождите, юная леди, — сказал Грей тоном, заставившим Тинкер остановиться. — А вы разве попросили разрешения? Что-то я не слышал.